Skip to main content

अद्भुतरस

(धूळ)

लेखक प्रभो यांनी गुरुवार, 24/06/2010 21:00 या दिवशी प्रकाशित केले.
विडंबन बसंती आणी गब्बरला समर्पीत.. पाठीत लाथ घालून आम्ही चालायचो ती एका काचेवर पाय ठेवायची अन् मी दुसर्‍या दगडावर पाय ठेवायचो तोबरा संभाळत गोळी घालत बोलत असताना कितने आदमी थे? असे हलकेच खाजवून विचारायचो विरूच्या खांद्यावरून सूsss आवाज करून गोळी गेली ठाकूर मात्र मारत आहे लाथा खिळा बसवलेल्या चपलेतून...सटासट सटासट
काव्यरस

गीत: कधी कधी खोटं बोलाया लागते

लेखक पाषाणभेद यांनी मंगळवार, 22/06/2010 11:41 या दिवशी प्रकाशित केले.
कधी कधी खोटं बोलाया लागते
कधी काम करतांना, कधी काम सांगतांना तुमची आमची कसोटी खरोखर लागते लोकहो तुम्हां खरखरं सांगतो, तेव्हां कधी कधी खोटं बोलाया लागते ||धृ|| लहाणपणीचे साधे उदाहरण तुम्ही घ्याना शिक्षक सांगती अमूक तमूक गृहपाठ करूनी आणा न केला अभ्यास तर तुम्ही काय देता उत्तर? ठावूक असे गुरूजनांना त्याचे कारण तरीही शिक्षा मिळे तुम्हांला ओल्या छडीची खोटे बोलणे तेव्हा आपसूक येई तुमच्या ओठी असलेच खोटे खोटे बोलणे तेव्हापासून सुरू होते म्हणून तुम्हा खरखरं सांगतो तेव्हा कधी कधी खोटं बोलाया लागते ||१|| मोठे

मदवल माया थोली ले..

लेखक राघव यांनी सोमवार, 21/06/2010 18:48 या दिवशी प्रकाशित केले.
डिस्क्लेमर: ही कविता माझी नाही. कुणाची ते माहित नाही. कुणास माहित असल्यास सांगावे. तसेच काही शब्द चुकले असण्याची शक्यताही नाकारता येत नाही. कारण लहान असतांना केव्हातरी पाठ झालेली आहे. मला वाटतं याचे कमीत कमी एक आणखी कडवे आहे.. पण काही केल्या आठवत नाहीये. *** संदर्भः ही कविता म्हणजे कृष्णाच्या एका गोकुळातल्या बोबड्या बोलणार्‍या मित्रानं मांडलेली भोळी पण प्रेमळ तक्रार आहे. त्यामुळे अगोदर बोबड्या बोलीतच लिहितो. खाली समजण्यासाठी साध्या भाषेत लिहिलेले आहेच! जमले तर माझ्या (भयानक) आवाजात इस्निप्स वर टाकून इथे लिंकेनच!
काव्यरस

(गढूळगावचा तिरंदाज)

लेखक अरुण मनोहर यांनी सोमवार, 17/05/2010 08:50 या दिवशी प्रकाशित केले.
अध्याऋत डांबरट दंगल खाज गढूळगावचा तिरंदाज ----- पोरासोरा पिसाट दंगा शर दिनी-दिनी आभास गंगा ----- घासावारी मिपात्र अंकन संबंधाला बादरायण चर्वण निर्वेसण रसाळ खादन चौदश छेदरी कडकड टाळीधून ----- अक्षयबाला जपीजे माळा ऋषीजटा आणि बिरुदाला वामन उत्तुंग पूज्य चौघडा गढूळगावी शून्य बावडा
काव्यरस

ज्वालामुखीचे कवन

लेखक पाषाणभेद यांनी मंगळवार, 11/05/2010 01:45 या दिवशी प्रकाशित केले.
ज्वालामुखीचे कवन नुकत्याच झालेल्या आईसलँडमधील ज्वालामुखीने घातलेला गोंधळ आपण वाचलाच असेल.

भांडवलशाही

लेखक इनोबा म्हणे यांनी मंगळवार, 20/04/2010 18:34 या दिवशी प्रकाशित केले.
प्रेरणा - शुचि यांची अप्रतिम चांदणशब्द आणि दुर्बीटणेबैंची भांडणशब्द भांडवलशाही मधाळ वाणी॥१॥ कैक आमिषे ठायी ठायी॥२॥ कुटील निती पांढरपेशी॥३॥ लाल-शहांची नुसती वळवळ॥४॥ टवाळ फौजा हीन व हिणकस॥५॥ हिरव्या नाण्याची व्यर्थ हि खणखण॥६॥ कोण कुणाचे कुणा कळेना॥७॥ सोयीतून ही केवळ अडचण||८|| बाकी चालू देत...

नाच नाचूनी नाचू मी किती

लेखक पाषाणभेद यांनी शुक्रवार, 09/04/2010 06:12 या दिवशी प्रकाशित केले.
नाच नाचूनी नाचू मी किती
पैंजण वाजे छुम छुम छननन | नाचतांना गेले भान हरपून || थांबायाची वाटे मज भिती | नाच नाचूनी नाचू मी किती || ||धृ|| सुरूवातीला राही अवखळ अदा | मीच झाले माझ्यावर फिदा || नाचण्याचा छंद लागूनी | जडली वेडी प्रिती || ||१|| काळी चंद्रकळा आली नेसून | खडी त्यावरी चमके चमचम || मिलन होता जगदिशाशी | तुझी अन माझी एकच मिती || ||२|| थांबायाची वाटे मज भिती | नाच नाचूनी नाचू मी किती ||

संचित

लेखक shaileh vasudeo pathak यांनी सोमवार, 05/04/2010 20:15 या दिवशी प्रकाशित केले.
संचित मी शोधितो आधार माझ्या जन्माचा कि भोगावया आलो मी भाग संचिताचा शौर्यास भेटली जेथे लज्जा प्रणयात् माझ्याच जाणिवेची होती ती सुरवात देहात नव्या होता संस्कार गतजन्माचा कि भोगावया आलो मी भाग संचिताचा लाभली मोहक कांती डोळ्यांमध्ये तेज वैभवात नटले आहे स्वरांसूराचे साज सहज का लाभावे असेल योगी मी जन्मांचा कि भोगावया आलो मी भाग संचिताचा रोज खुणावते एक मृग का गिरीशिखरावरती का ओळखिची वाटे मज वाट ही वैराग्याची आता न मन रमावे मोहात संसाराच्या कि भोगावया आलो मी भाग संचिताचा (स्वरचीत. हक्क संरक्षित) शैलु.
काव्यरस

नाचरी गाय - २ (आधारित)

लेखक चित्रा यांनी गुरुवार, 01/04/2010 09:44 या दिवशी प्रकाशित केले.
आधीची कविता आणि पूर्वपीठिका/संदर्भ इथे http://www.misalpav.com/node/11707 (पामेला ट्रॅव्हर्सच्या मेरी पॉपिन्समधील एका कथेवर आधारित) हा भाग जरा लांबला, पण मूळ कथेतील वर्णनाचा विस्तार पाहता हे ठीक वाटले. माझ्या संगणकावर घातलेले तक्ते दिसत नाहीत, म्हणून वाचायला अजून सोपी करता आली नाही. (असेच गेले दिवस बहु अन अशाच गेल्या रात्री अनेक थांबेना फडफडते शेपूट आणि नाचरे पाऊल एक) ..(येथून पुढे सुरू ....
काव्यरस

रानातली वाट - The Way Through the Woods

लेखक sur_nair यांनी गुरुवार, 01/04/2010 08:32 या दिवशी प्रकाशित केले.
सध्या मिपावर बऱ्याच अनुवादित कविता दिसल्या म्हणून ही रुपांतरीत कविता व त्यासंदर्भात मी लिहिलेला छोटासा लेख इथे टाकत आहे.
काव्यरस