✍ मराठी साहित्य, संस्कृती आणि लेखनाचे व्यासपीठ
प्रवेश करा | सदस्य व्हा
मिसळपाव
मिसळपाव मराठी साहित्य

Main navigation

  • मुख्य पान
  • नवे लेखन
  • पाककृती
  • कविता
  • भटकंती

फासले ऐसेभी होंगे - भावानुवाद - असेल अंतर असेही...

ॐ — ॐकार, गुरुवार, 02/07/2008 - 16:55

प्रतिक्रिया द्या
7324 वाचन

💬 प्रतिसाद (14)
ध
धमाल मुलगा गुरुवार, 02/07/2008 - 17:19 नवीन

मरहब्बा....

ॐकार.... काळजाला हात घातलास रेssss गुलाम अली आमचा जीव की प्राण अन् फासले॑ ऐसे भी..म्हणजे निव्वळ कातील!!! जुने दिवस आठवले. अगदी खूप खूप जवळची मैत्रीण होती, माझ्या "तीच्या" पेक्षा सुद्धा जवळची... फक्त कोणा हलकटामुळे आम्ही दूर झालो. ते॑व्हा तिला ऐकवली होती ही गजल. त्यान॑तर मी परत ही गजल ऐकलीच नाही... शक्यच होत नाही पूर्ण ऐकण॑. साला डोळे हे हरामी..परत ओलावले. आपला, - (गुलाम अली प्रेमी) मुफलीस ध मा ल.
  • Log in or register to post comments
म
मनिष गुरुवार, 02/07/2008 - 17:41 नवीन

राहिलेले अशआर

ख़ुद चढ़ा रखे थे तन पर अजनबीयत के गिलाफ़ वर्ना कब एक दूसरे को हमने पहचाना न था।
  • Log in or register to post comments
ध
धमाल मुलगा Fri, 02/08/2008 - 10:17 नवीन

सुभानल्लाह!

वाह मनिष, धन्यवाद. हे अशआर मला ठावूक नव्हते. मजा आ गया ! आपला - (उर्दूच्या नजाकतीचा दिवाना) ध मा ल.
  • Log in or register to post comments
↩ प्रतिसाद: मनिष
स
सख्याहरि गुरुवार, 02/07/2008 - 19:54 नवीन

वाह वाह

ॐकार.... काळजाला हात घातलास रेssss गुलाम अली आमचा जीव की प्राण अन् फासले॑ ऐसे भी..म्हणजे निव्वळ कातील!!! आमच्याच भावना चपखल व्यक्त केल्या आहेत धमाल मुलाने!! वाह वाह... त्या बद्दल एक शेर- अब मैं समझा तेरे रुक्सार पे तिल का मतलब .....दौलत-ए -इश्क पे दरबान बिठा रक्खा हैं रुक्सार म्हंजे गाल :) कृपया याचा भावानुवाद कुणी तरी करावा.. (आमच्या पद्य अंगची जरा बोंबच आहे :) ) आपला, - (गुलाम अली प्रेमी) सख्याहरि
  • Log in or register to post comments
ध
धनंजय गुरुवार, 02/07/2008 - 21:34 नवीन

तीळ - अनुवाद

ॐकारांचे वृत्त, रदिफ मला साधले नाही तरी हा यत्न बघावा : तीळ जो गालावरी तव काय करितो समजलो तो पाहारा देत बसला, रूप-दौलत राखतो (खाली लिहिल्याप्रमाणे दौलते हुस्न आहे, असे आठवते. म्हणून बदल केला.)
  • Log in or register to post comments
↩ प्रतिसाद: सख्याहरि
अ
अविनाश ओगले गुरुवार, 02/07/2008 - 21:30 नवीन

.....दौलत-ए -हुस्न पे दरबान बिठा रक्खा हैं

सख्याहरी, मूळ शेर असा असावा... अब मैं समझा तेरे रुक्सार पे तिल का मतलब .....दौलत-ए -हुस्न पे दरबान बिठा रक्खा हैं चूकभूल देणे घेणे
  • Log in or register to post comments
↩ प्रतिसाद: सख्याहरि
स
सख्याहरि गुरुवार, 02/07/2008 - 21:45 नवीन

.....दौलत-ए -हुस्न पे दरबान बिठा रक्खा हैं.

अग्दी बरोबर.. चूकभूल देणे घेणे (खजील)सख्याहरी.
  • Log in or register to post comments
↩ प्रतिसाद: अविनाश ओगले
च
चतुरंग गुरुवार, 02/07/2008 - 21:31 नवीन

हा बघा एक प्रयत्न

गालावरीच्या त्या तिळाचा भाव हा समजे मला, दरवान जणु राखण्या त्या दौलतीला ठेविला. चतुरंग
  • Log in or register to post comments
↩ प्रतिसाद: सख्याहरि
स
सख्याहरि गुरुवार, 02/07/2008 - 20:54 नवीन

अनुवाद

अनुवाद मस्त जमलाय. भाव पण आहे. पण.... मजा नही आली. पण या सगळ्या कविता गझली वाचुन आम्हास वाटते- अशीच अमुची वाणी असती.. सुंदर कव्यभरी.. आम्ही ही कवी झालो असतो वदले सख्याहरी..... काय म्हणता? (काव्यभस्म)सख्याहरी
  • Log in or register to post comments
व
विसोबा खेचर गुरुवार, 02/07/2008 - 22:59 नवीन

अरे पण..

अरे पण भल्या गृहस्थांनो, मला एक कळत नाही की, अब मैं समझा तेरे रुक्सार पे तिल का मतलब .....दौलत-ए -इश्क पे दरबान बिठा रक्खा हैं इतक्या सुंदर शेराचे मराठीकरण करून तुम्ही त्यातील ऊर्दूच्या लहेज्याची मजा का घालवताय?? आपला, (उर्दूप्रेमी) तात्या.
  • Log in or register to post comments
च
चतुरंग गुरुवार, 02/07/2008 - 23:24 नवीन

खरं आहे तात्या,

आचरटपणा झाला खरा! गुस्ताखी़ माफ!! चतुरंग
  • Log in or register to post comments
↩ प्रतिसाद: विसोबा खेचर
ध
धनंजय गुरुवार, 02/07/2008 - 23:44 नवीन

+१

असेच
  • Log in or register to post comments
↩ प्रतिसाद: चतुरंग
L
llपुण्याचे पेशवेll Fri, 02/08/2008 - 00:31 नवीन

तात्यानुं हे मात्र बराबर नाही हां

हे तुमचे उर्दू आमच्यासारख्या ढुढ्ढाचार्यांना कसेहो कळायचे? कोणी सांगितला मराठी अर्थ तर बिघडले कुठे ? तेवढिच आमच्या ज्ञानात भर पडेल ... कसे? पुण्याचे पेशवे
  • Log in or register to post comments
↩ प्रतिसाद: विसोबा खेचर
प
प्राजु Fri, 02/08/2008 - 00:14 नवीन

वा....

ॐकार.. इतकी छान गझल.. आणि त्याचा भावानुवदही सुंदर... - प्राजु.
  • Log in or register to post comments

लेखन करा

लेखन करा

मिसळपाव वर स्वागत आहे.

प्रवेश करा

  • नवीन खाते बनवा
  • Reset your password
मिसळपाव.कॉम बद्दल
  • 1आम्ही कोण?
  • 2Disclaimer
  • 3Privacy Policy
नवीन सदस्यांकरीता
  • 1सदस्य व्हा
  • 2नेहमीचे प्रश्न व उत्तरे
लेखकांसाठी
  • 1लेखकांसाठी मार्गदर्शन उपलब्ध
  • 2लेखन मार्गदर्शन
संपर्क
  • 1सर्व मराठीप्रेमींचे मनापासून स्वागत!
  • 2अभिप्राय द्या
  • 3संपर्क साधा
© 2026 Misalpav.com  ·  Disclaimer  ·  Privacy Policy मराठी साहित्य व संस्कृतीसाठी  ·  प्रवेश  |  सदस्य व्हा