एका तलवारबाजाची कहाणी
In reply to कथा सुंदरच लिहिली आहे. उलट by यकु
In reply to कथा सुंदरच लिहिली आहे. उलट by यकु
In reply to कथा छान, अर्थात संशयी by ५० फक्त
In reply to नकाशा नाही माझ्याकडे. by मृत्युन्जय
In reply to वृकस्थली आणि माकंदी अशी ती by प्रचेतस
In reply to बरोबर. कुशस्थला, वृकस्थला, by मृत्युन्जय
In reply to कुशस्थल पण नाही. ते अविस्थल. by प्रचेतस
In reply to Give us even Kusasthala, by मृत्युन्जय
In reply to Give us even Kusasthala, by मृत्युन्जय
In reply to Give us even Kusasthala, by मृत्युन्जय
In reply to भांडारकर प्रतीत अविस्थल by प्रचेतस
In reply to हे बघ ३ वेळा सांगितलेस म्हणुन by मृत्युन्जय
In reply to अरे मोबाईलवरून टाईप करत by प्रचेतस
In reply to होय Bhandarkar Oriental by मृत्युन्जय
In reply to धन्स. by प्रचेतस
In reply to धन्स. by प्रचेतस
In reply to - by अमोल केळकर
In reply to माहिती नसणारच . काल्पनिक by प्रचेतस
In reply to सुंदर कथा by प्राध्यापक
In reply to त्याने धनुश्यबाण का नाही by टवाळ कार्टा
In reply to मस्त ! by परिकथेतील राजकुमार
खरी का काल्पनीक हा वाद न धरता कथेचे तात्पर्य समजून घेणे जास्ती महत्वाचे.कथा काल्पनिक आहे असेच वाटते. पण ती का लिहिली गेली असावी हे शेवटच्या परिच्छेदातून कळते. तुम्ही म्हटल्याप्रमाणे, या कथेचे तात्पर्य जास्त महत्वाचे आहे. मृत्युंजय, झक्कास फुलवलं आहेस कथाबीज. मस्तच !!!
In reply to मस्त ! by परिकथेतील राजकुमार
शक्य झाल्यास कौरवांकडून कुरुक्षेत्रात लढलेल्या एकमेव भिल्ल राणीची कथा देता येईल कायुद्धात स्त्रीया लढल्या नाहीत. अपवाद क्लिब समजल्या गेलेल्या शिखंडीचा पण तोही नंतर पुरुष झाला. मागच्या जन्मी तो अंबेच्या रूपात होता. द्रुपदाच्या पोटी शिखंडीनी या स्त्रीरूपात जन्म घेऊन नंतर स्थूणाकर्ण यक्षाला त्याने स्त्रीत्व देऊन पुरुषत्व घेतले. भिल्ल राणीची कथाही रूपकात्मकच आहे काय? एकलव्याचा महाभारतीय युद्धाच्या आधीच कृष्णाने वध केला असे वाचल्याचे आठवतेय.
In reply to शक्य झाल्यास कौरवांकडून by प्रचेतस
In reply to मस्त ! by परिकथेतील राजकुमार
In reply to दुर्योधन भीमाला घाबरत नव्हता... by योगप्रभू
In reply to दुर्योधन भीमाला घाबरत नव्हता... by योगप्रभू
In reply to दुर्योधन भीमाला घाबरत नव्हता... by योगप्रभू
In reply to मस्त by रमताराम
In reply to 'अंगणातला गुण परसात गुण असेलच by मृत्युन्जय
पशैतां पाडूपुत्राणाम आचार्य महतीं चमूम| व्यूढां द्रुपदपुत्रेण तव शिष्येन धीमता||या श्लोकातून तरी स्वेता हा पांडवांचा सेनापती होता असे दिसत नाही. उलट द्रुपदपुत्र (= दृष्टद्युम्न) हाच सेनापती असल्याचे सांगितले आहे. (खरेखोटे संजयालाच जाऊन विचारावे का? बाबारे नजरचूक वगैरे नाही ना झाली? कारण मिपाकर मृत्युंजय तर आम्हास वेगळेच सांगत आहेत)
In reply to दृष्टद्युम्न कि स्वेता by अन्या दातार
In reply to बाबा रे मी महाभारतातले दाखले by मृत्युन्जय
पशैतां पांडूपुत्राणाम आचार्य महतीं चमूम| व्यूढां द्रुपदपुत्रेण तव शिष्येन धीमता||आचार्य, आपल्या बुद्दिमान शिष्याने-द्रुपदपुत्राने जिची व्युहरचना केली आहे अशी पांडवांची ही प्रचंड सेना पहा. हा भगवदगीतेला तिसराच श्लोक आहे. दृष्टद्युम्न हाच पांडवांचा पहिला आणि अखेरपर्यंतचा सेनापती होता. श्वेताचा उल्लेख फक्त पहिल्या दिवसाच्या युद्धातच येतो त्याआधी महाभारतात कुठेही त्याचा उल्लेख नाहीये. नीळकंठी टीकेत श्वेताचे नाव 'शंख' असे दिले आहे. बर्यच संशोधकांच्या मते श्वेताचा भाग प्रक्षिप्त आहे. उत्तरगोग्रहणप्रसंगी हा श्वेत कुठे होता? उद्योगपर्वातील अध्याय १५७ मधील काही भागः द्रुपद, विराट, सात्यकी, धृष्टकेतू, शिखंडी, जरासंधपुत्र सहदेव आणि दृष्टद्युम्न या वीरांना युधिष्ठिराने सेनानायक म्हणून अभिषेक केला. द्रोणवधासाठी प्रदिप्त अग्नीतून उत्पन्न झालेल्या दृष्ट्द्युम्नालाच त्याने महासेनापती केले. त्या एकत्र जमलेल्या समस्त सेनापतींचा अधिपती म्हणून अर्जुनाची त्याने योजकता केली आणि कृष्ण सारथी झाला. तू जी प्रत प्रमाण म्हणून वापरतोस(किसारी मोहन गांगुली) त्यातलेच हे काही दाखले बघ- उद्योगपर्व-सैन्यनिर्याणउपपर्व: यात पांडवांपक्षाचा सेनापती निवडतानाचे काही दाखले. अर्जुनाचे सेनापतीविषयीचे मतः After the two sons of Madri had thus expressed their individual opinions, Vasava‟s son, Savyasachin, who was equal to Vasava himself, said these words, „This celestial person of the hue of fire and endued with mighty arms, who sprang into life through the power of ascetic penances and the gratification of sages; who issued from the sacrificial fire-hole armed with bow and sword, accoutred in armour of steel, mounted on a car unto which were yoked excellent steeds of the best breed, and the clatter of whose car-wheels was as deep as the roar of mighty masses of clouds; this hero endued with that energy and strength and resembling the very lion in his frame of body and prowess, and possessed of leonine shoulders, arms, chest, and voice like the lion‟s roar; this hero of great effulgence; this warrior of handsome brows, fine teeth, round cheeks, long arms, of stout make, excellent thighs, large expansive eyes, excellent legs, and strong frame; this prince who is incapable of being penetrated by weapons of any kind, and who looks like an elephant with rent temples; this Dhrishtadyumna, truthful in speech, and with passions under control, was born for the destruction of Drona. It is this Dhrishtadyumna, I think, that will be able to bear Bhishma‟s arrows which strike with the vehemence of the thunderbolt and look like snakes with blazing mouths, which resemble the messengers of Yama in speed, and fall like flames of fire (consuming everything they touch), and which were borne before by Rama alone in battle. I do not, O king, see the man except Dhrishtadyumna, who is able to withstand Bhishma of great vows. This is just what I think. Endued with great lightness of hand and conversant with all the modes of warfare, accoutred in coat of mail that is incapable of being penetrated by weapons, this handsome hero, resembling the leader of a herd of elephants, is according to my opinion, fit to be our generalissimo.‟ हे कृष्णाचे सेनापती निवडतानाचे संभाषण “Vaisampayana continued, „Hearing these words of the intelligent king, Yudhishthira the Just, the lotus-eyed Krishna said, eyeing Dhananjaya, the white, O king, I fully approve of all those powerful warriors whom ye have named for becoming the leaders of thy troops. All of them are competent to withstand thy foes. Indeed, they can frighten Indra himself in great battle, let alone the covetous and wicked-minded sons of Dhritarashtra. O thou of mighty arms, for thy good I made great efforts to prevent the battle by bringing about peace. By that we have been freed from the debt we owed to virtue. Fault-finding persons will not be able to reproach us for anything. Foolish Duryodhana, destitute of understanding, regardeth himself as skilled in weapons, and though really weak thinketh himself to be possessed of strength. Array thy troops soon, for slaughter is the only means by which they can be made to yield to our demands. Indeed, the sons of Dhritarashtra will never be able to keep their ground when they will behold Dhananjaya with Yuyudhana as his second, and Abhimanyu, and the five sons of Draupadi, and Virata, and Drupada, and the other kings of fierce prowess,--all lords of Akshauhinis. Our army is possessed of great strength, and is invincible and incapable of being withstood. Without doubt, it will slay the Dhartarashtra host. As regards our leader, I would name that chastiser of foes, Dhrishtadyumna.‟” आतातरी होय म्हण रे मृत्युन्जया. महासेनापतीचे श्रेय ज्याचे आहे त्यालाच मिळू दे. कुणा उपर्या श्वेताला ते देवू नकोस. :)
In reply to पशैतां पांडूपुत्राणाम आचार्य by प्रचेतस
In reply to श्वेताचा उल्लेख फक्त पहिल्या by मृत्युन्जय
बरोबर. पण जिथे येतो तिथे दहा वेळा सेनापती म्हणुन येतो त्याचे काय?म्हणूनच म्हणतोय तो भाग प्रक्षिप्त असावा.
स्वेत वेगळा शंख वेगळा. स्वेत आधी गेला मग संख त्याच मार्गाने गेला भीष्म, द्रोण किंवा शल्याच्या हातुनमान्य. मी फक्त नीलकंठी टीकेबद्दल सांगितले.
सगळे मान्य रे पण त्याच पुस्तकातुन दाखले दिले की नाही मी तिथे तर स्वेताला सेनापती केले आहे.सगळे मान्य. पण हा भाग प्रक्षिप्तच.
मरायला त्यात कसले आले श्रेय. देउन टाक तुझ्या दृ लाखी खी खी. धन्यवाद. दृष्ट्यद्युम्नाचा उल्लेख सेनापती म्हणून पहिल्या दिवसात आहेच की. पहिल्या दिवसाची वज्रव्युहाची रचना त्यानेच केली. त्यावेळी तुझा हा श्वेत कुठे होता कुणास ठाऊक. ;)
त्याचे उत्तर दिलेस की आपण पुढचा वाद घालायला मोकळेवाद काहीच नाही रे. पण महाभारतावर चर्चा करायला जाम मजा येतेय हे मात्र खरे. :)
In reply to बरोबर. पण जिथे येतो तिथे दहा by प्रचेतस
In reply to तुझे महाभारताचे ज्ञान बघुन by मृत्युन्जय
In reply to ज्ञान कसले रे. दोन तीन वेळाच by प्रचेतस
In reply to अर्धांग सोनेरी झालेल्या by मृत्युन्जय
In reply to 'अंगणातला गुण परसात गुण असेलच by मृत्युन्जय
In reply to नाट्यमय अन अज्ञात कथा आवडली. by स्वातीविशु
ही कथा मी फार पुर्वी कुठेतरी