Skip to main content

देहाचे भाषांतर

लेखक शिव कन्या यांनी गुरुवार, 05/04/2018 या दिवशी प्रकाशित केले.
देहाचे भाषांतर ..... उठता बसता बोलता हसता होतच राहते भाषांतर देहाचे, त्यावरील छिद्रांचे.... स्पर्शाने स्पर्शाचे भाषांतर वाचावे, ब्रेल लिपीसारखे आंधळे होऊन... कि, स्पर्शाने अनुभवावे शिलालेखाचे भाषांतर काळापलीकडे गेलेले ..... कि स्पर्शाने उलगडावी अगम्य देहलिपी हजारदा अनुवादीत करूनही अर्थ न लागणारी.... जरा व्याकरण चुकले तरी निर्धास्त असावे देहाचे भाषांतर असते एका संपूर्ण काळाचे अर्थांतर ..... -शिवकन्या
काव्यरस

वाचने 1897
प्रतिक्रिया 4

प्रतिक्रिया

अरुंधती रॉय यांच्या 'द गॉड ऑफ स्मॉल थिंग्स' या कादंबरीत एक वाक्य आहे. 'बायोलॉजी डिझाइण्ड द डान्स.' त्याची आठवण झाली.

अतिशय सुंदर,सुरेख,गहन भाषांतर! खरंतर रसग्रहणच लिहावसं वाटलं वाचता-वाचता! अजून लिहा... लिहीत रहा!