पती या शब्दाचा अर्थ केवळ "नवरा" असा नसून अधिपती किंवा मुख्य असाही आहे. यावरूनच राष्ट्राचा मुख्य तो राष्ट्रपती हा शब्द आला असावा. लखपती, करोडपती, धनपती हे शब्दही असेच बनले असावेत असा माझा अंदाज आहे. राष्ट्रपती या शब्दातील "पती" हा शब्द नवरा या अर्थाने घेतला तर आदरणीय प्रतिभा पाटील बाईंना राष्ट्रपत्नी असे म्हणायला लागेल. :D :D :D :D
मासा चे माशी किंवा माशिण केले नाहीस ... परा, त्याबद्दल अभिनंदन भाऊ!
=)) =))
पण मासोळी हा शब्द बरोबर आहे का नाही ? सर्रास वापरला जातो हा. ह्या नावाची एक नदी आहे, अभयारण्य आहे.
'जाळ्यात मासोळी गावायची नाय' असे एक गाणे पण आहे ;)
अतिशय षेंषेषणल विषयाला हात घालुन विजुभौंनी फार मोठे मौलीक कार्य केले आहे . विजुभाऊ आज का सलाम , आप के नाम.
बाकी पोहणारा मासा आणि उडणारी माशी .. ह्यांन्ना लिंगानुसार संबोधणे खरोखर अवघड आहे .
तसेच "कुत्रा" ह्या प्राण्याचं आहे. कुत्रा चे स्त्रीलिंग कुत्री आहे .. तर अनेक वचन सुद्धा कुत्रीच आहे .. त्यामुळे आम्ही गणितानुसार एक सिद्धता मांडली होती ( जी बर्याच अंशी खरी आहे )
अनेक ( कुत्रा ) = कुत्री
म्हैला ( कुत्रा ) = कुत्री
म्हणुन ,
अनेक (कुत्रा) = म्हैला ( कुत्रा)
कुत्रा कुत्रा गेट कँसल .... पुढचं तुम्ही बघा .. माझं गणित आजकाल बहिसटलं आहे.
बाकी राष्ट्रपतीचं जर राष्ट्रपत्नी केलं तर खरोखर अनर्थ होतो !
आ( भा) दरणीय पराजी
मंत्री = मंत्रीण
महापौर = महापौरीणबै
ससा = सशी
ससा चे सशी हे स्त्रीलिंगी रूप आहे हा शोध लावल्याबद्दल तुमचे अभिनन्दन. आत्तापर्यन्त हा शब्द मी कुठेच वाचला नव्हता. माझे अगाध अज्ञान्दूर करण्यात मदत केल्याबद्दल आभार.
मराठीत मंत्र्याच्या बायकोला मंत्रीण बै म्हणतात. जसे पाटलाच्या पत्नीला पाटलीण .
डॉक्टरच्या पत्नीला डॉक्तरीण बाई असे म्हणतात. पण वैद्य असलेल्याच्या पत्नीला वैद्यीण वगैरे म्हनत नाहीत.
महीला डॉक्टर ला डॉक्टरईण बाई असे म्हनता कुठे कुठे पण त्यांच्या ( डॉक्तर नस्लेल्या )पतीला डॉक्टर वगैरे म्हणत नाहीत.
नर्स हा शब्द केवळ स्त्री साठी वापरला जातो. पुरुष नर्स साठी नर्सोबा हा शब्द वापरावा का?
पटत ना. तुमचे हे नवे शब्द पेटन्ट सहीत नेमाड्यांना कळवतो
( हल्ली गुजरातेत असल्यामुळे आसपास सगळेच पटेल )
बाय द वे
शाळेत शिक्षीकेला ओ बाई असे बोलावतात
शिक्षकाला ओ बुवा असे का बोलावत नाहीत
"राष्ट्रध्यक्ष" हा शब्द कसा वाटतो.(फार तर "राष्ट्राध्यक्षा" असा बदल करावा लागेल्,पण अवघडल्यासारखं नाही होणार.)बरेच देश सध्या हाच शब्द वापरताना दिसतात.
आता माझ्या डोक्यातले काही पर्यायः-
राष्ट्रप्रमुख (Head Of State)
राष्ट्राधिकारी(CEO,MD ह्यासारखा, आख्य्ख्या देशाचा अधिकारी/officer,)
राष्ट्रशासक ((राष्ट्रप्रमुख (Head Of State) प्रमाणेच))
राष्ट्रपालक(स्त्रिलिंगीही हेच नाव खपुन जाइल.) (राष्ट्राचा (प्रतिकात्मकरित्या) प्रतिपाळ करणारा,सांभाळणारा,caretaker, "राज्यपाल" हे नाव वापरतोच ना आपण,अगदि तस्सच)
राष्ट्रस्वामी/राष्ट्रस्वामिनी (राष्ट्रप्रमुख (Head Of State) प्रमाणेच)
राष्ट्रमित्र (हे आपलं असच, ह्या नावाच पद फक्त आपल्याच देशात असेल आणि एक वेगळं, designation statement बनेल आपल्या देशाचं)
राष्ट्रमूर्ती ( "न्याय मूर्ती " म्हणतो ना आपण्,तसच. प्रतिकात्मक दृष्टीनं राष्ट्रपती म्हंजेच राष्ट्र. किंवा राष्टृअपती म्हंजे साक्षात आख्य्ख्य देशाचं one person प्रतिनिधित्व.)
प्रथमनागरिक(हे सध्याच वापरात असलेलं नाव्/कार्य)
अंतिम अधिकारी( Final Word,final authority असणारं स्थान)
हे शब्द पहिल्यांदाच ऐकतोय म्हणुन वेगळे वाटु शकतात. पण ह्यातले बहुतांश शब्द सवयीने रुळु शकतात अशी मला खात्री आहे.
(च्यायला,इतक्या भारी भारी आयड्या आहेत आपल्याकडं, पाठवाव्या काय गव्हर्मेंट ला? ;-))
आपलाच मनोबा.
विजुभाऊ..
राष्ट्रस्पाऊज हा तर हायब्रीड शब्द झाला.
(प्रेसिडेंट हा शब्द जेंडर बायस्ड नाही आहे.)
राष्ट्रपती हा संस्कृत शब्द आहे.
स्पाऊजला समानार्थी संस्कृत शब्द आहे काय?
'मंडळ' हा शब्द नपुंसकलिंगी आहे, याची कृपया दखल घ्यावी.
त्यामुळे यात महिलांना सिंगल-आऊट करणे किंवा पुरुषप्राधान्य यांपैकी काहीही दिसते असे वाटत नाही.
चूभूद्याघ्या.
(गुडबुकाचा आवेदनकर्ता!)
अरे बापरे.....
ओ अप्पाकाका.....
मंडळ म्हणजे कोणी व्यक्ती नसते.
असो.
इतिहासात क्लीओपात्रा ला किंवा तिची बहीण अर्सीनी याना लोक काय म्हणायचे ते कळाले तर बरे होईल
पितामह भीष्माना सामोरे जाणारा शिखंडी हा/ही /हे तृतीय पन्थी होता/होती/होतं म्हणून भीष्माने लढायचे नाकारले.
शिखंडी ला लोक काय संबोधायचे कोण जाणे. ( भीष्माला सामोरे जाण्याचा मान मिळवणारी व्यक्ती किमान राजपुत्र तरी असेल ना )
पितामह भीष्माना सामोरे जाणारा शिखंडी हा/ही /हे तृतीय पन्थी होता/होती/होतं म्हणून भीष्माने लढायचे नाकारले.
शिखंडी ला लोक काय संबोधायचे कोण जाणे. ( भीष्माला सामोरे जाण्याचा मान मिळवणारी व्यक्ती किमान राजपुत्र तरी असेल ना )
विजुभौंचा नविन शोध. शिखंडी तॄतीय पंथी होता.
आता हे आणि कोणी सांगीतले तुम्हाला विजुभौ ? त्याचा जन्म स्त्रीरुपात झाला होता व पुढे त्याचे पालनपोषण मात्र पुरुषासारखे केले गेले. काही वर्षांनंतर त्याला यक्षाच्या आशिर्वादाने पुरुषत्व प्राप्त झाले. तो पुरुष बनला असला तरी आधी स्त्रीच होता म्हणुन त्याच्याशी लढण्याचे भिष्मांनी नाकारले होते.
श्री. शरद ह्यांनी ह्यावर अत्यंत सुंदर लिखाण केले आहे ते वाचा.
प्रेमदान चळवळीतील चिटोरे वाचुन हिंदू रिती रिवाज धर्म संस्कृती समजुन घेण्याचा प्रयत्न केला की असेच होते. विजुभाऊंचा दोष नाही. त्यांना योग्य गुरु न मिळाल्याने त्यांचे विचार भरकटले आहेत.
त्याचा जन्म स्त्रीरुपात झाला होता व पुढे त्याचे पालनपोषण मात्र पुरुषासारखे केले गेले. काही वर्षांनंतर त्याला यक्षाच्या आशिर्वादाने पुरुषत्व प्राप्त झाले. तो पुरुष बनला असला तरी आधी स्त्रीच होता म्हणुन त्याच्याशी लढण्याचे भिष्मांनी नाकारले होते
अंबालीका ही नव्या जन्मात शिखंडी बनून आली होती. हे भीष्माना ठौक होते.
अर्जूनसुद्धा एक वर्षे बृहन्नडा म्हणून वावरला होता. त्याच्या बाबत भीष्मानी कधी आक्षेप घेतला नव्हता
अंबालीका ही नव्या जन्मात शिखंडी बनून आली होती. हे भीष्माना ठौक होते.
अर्जूनसुद्धा एक वर्षे बृहन्नडा म्हणून वावरला होता. त्याच्या बाबत भीष्मानी कधी आक्षेप घेतला नव्हता
विजुभाऊ जर भीष्म असतील तर त्यांना माहित ना जास्त अंबा का अंबालिका ते! ;-)
काय राव, तुम्ही कोणाला इतिहास शिकवता आहात, व्याकरणमहर्षि, सुसंगतीसम्राट, इतिहासाचार्य, योगाचार्य विजुभाऊ यांना?
त्याचा जन्म स्त्रीरुपात झाला होता व पुढे त्याचे पालनपोषण मात्र पुरुषासारखे केले गेले. काही वर्षांनंतर त्याला यक्षाच्या आशिर्वादाने पुरुषत्व प्राप्त झाले.
प्रचंड करमणूक होतेय... प्रतिसाद आणि चर्चा वाचून.
चालू द्या. आहेच मी वाचायला.. मोठ्ठा पॉपकॉर्न चा डबा आणून ठेवलाय. संपला की पुन्हा आणेन..
आमच्या बाजूच्या दुकानदारणी कडे भरपूर पॉपकॉर्न मिळतात. ;)
नायकाची बायको नायकीण. पण तमाशाच्या फडाच्या मलाकाची बायको ( असे समजू काही क्षण ) अथवा एखाद्या कळपाच्या नायकाची आवडती स्त्री ( अशी की तो नायक जिच्या कह्यात असेल )
यात व्याकरणदृष्ट्या चूक काहीच नाही. पण मराठी व्यत्यास भोवतो
अवांतरः ढालगज या शब्दाचा अर्थ झेंड्याचा हत्ती , मानाचा हत्ती , जो सर्वात पुढे असतो
ढालगज भवानी हा त्याचा व्यत्यास.
अवांतरः ढालगज या शब्दाचा अर्थ झेंड्याचा हत्ती , मानाचा हत्ती , जो सर्वात पुढे असतो
ढालगज भवानी हा त्याचा व्यत्यास.
विजुभौंचा एक अजुन महान शोध =)) ह्यांना कोणितरी नोबेल द्या रे.
सैन्याच्या अग्रभागी सैन्याचं निशाण घेऊन जाणारा बेफाम असा हत्ती असायचा. ‘ढाल’ म्हणजे निशाण, ‘गज’ म्हणजे हत्ती. पेशव्यांच्या सैन्याच्या अग्रभागी हत्तीण असायची, तिचं नाव होतं, ‘भवानी’. त्यावरून ‘ढालगज भवानी’ हा वाक्प्रचार रूढ झाला.
संदर्भ.
प्रतिक्रिया
पती शब्दाचा अर्थ
राज्यकर्ता = राज्यकर्ती
मासा चे माशी किंवा माशिण केले
मासा चे माशी किंवा माशिण केले
मस्त.. पण जनरली मासोळी हा
नाय हो!
परा ---- परी जालावर सापडली
अतिशय षेंषेषणल विषयाला हात
टार्या इन्क्लूड राहीले
तसे नसते
१+
अरे बाबा मी लोकाना कामाला
राष्ट्रप्रमुख
करेक्ट!
अपुकत्र्कत्रेन्च्या मताशि
आ( भा) दरणीय पराजी मंत्री =
हे बघा विजुभौ तुम्हाला पटत
पटत ना. तुमचे हे नवे शब्द
शाळेत शिक्षीकेला ओ बाई असे
>>>>>पुरुष नर्स साठी नर्सोबा
नर्सोबा
अजुन आले का नाय ?
ह्या घ्या ढीगभर आयडीया.........
नगरपाल - नगरपालीका
विजुभाऊ.. राष्ट्रस्पाऊज हा तर
स्पाऊज ला समानार्थी मराठी
स्पाऊज
'संपादक मंडळ' हा आय डी नेहमी
आक्षेप!
अरे बापरे..... ओ
पितामह भीष्माना सामोरे जाणारा
प्रेमदान चळवळीतील चिटोरे
त्याचा जन्म स्त्रीरुपात झाला
अंबालीका ही नव्या जन्मात
ओ इजुभाऊ, अंबालिका नाय, ती
विजुभाऊ जर भीष्म असतील तर
त्याचा जन्म स्त्रीरुपात झाला
नाय, मार्फयकल जारफॅक्स्न
मराठीत विचार रे निळोबा
विजुपर्सन, छानच चर्चा हो.
आता मला कळलं...
भाड्या
इनोद लय भारी कर्ता राव
प्रचंड करमणूक होतेय...
पेशवाईत एकाने नाइक हे पद
नायकाची बायको नायकीण. पण
<<ढालगज भवानी
अवांतरः ढालगज या शब्दाचा अर्थ
विजुभाउ रॉक्स !
रॉक्सचे मराठी भाषांतर