मराठी साहित्य, संस्कृती आणि लेखनाचे व्यासपीठ

एक उर्दू गझल - जो ठिकाना हैं हमारा

पथिक · · जे न देखे रवी...
लेखनविषय:
काव्यरस
जो ठिकाना हैं हमारा हम वही जा रहेंगे मिटटी से आये हैं मिटटी से जा मिलेंगे ये हवा जो चली हैं इसके संग संग बहेंगे कभी फूलों को चूमेंगे कभी धुल से खेलेंगे न काफ़िलों से दोस्ती न मंज़िलों से यारी कहीं भी रुकेंगे, किधरको भी चलेंगे बेकार न जायेगा रोना यहाँ हमारा एक आंसूं में से कल हज़ार फुल खिलेंगे होशवालों को मुबारक बाग़े होश की सैर हम दश्ते जुनूं में अपने यार से मिलेंगे (कुणी अनुवाद केला तर उत्तम)

वाचने 1864 वाचनखूण प्रतिक्रिया 5

वेल्लाभट 16/05/2016 - 12:14
अनुवाद नाही; पण तसंच काहीसं सुचलं. जिथे जात असू तेच गंतव्य आहे मातीत मातीस भवितव्य आहे हवेच्या सवे वाहणे हीच नीती इथे हेलकाव्यात कर्तव्य आहे न प्यारा परार्थ न स्वार्थाशी सख्य भटकणेच याच्याहुनी भव्य आहे न जातील अश्रू असे व्यर्थ माझे बहर आणणारेच ते द्रव्य आहे शहाणे कधी जाणले ना बिचारे वेडात जे दिव्य माधव्य आहे - अपूर्व ओक