अभियांत्रिकी पदवीधर
तू माझ्याशी चांगलं वागलास की मी तुझ्याशी चांगलं वागतो,
तू माझ्याशी वाकडं वागलास की मी तुझ्याशी वाकडं वागतो,
मग माझं म्हणून काय असतं?
-श्याम मनोहर
मराठी वाचवा असे म्हणण्या पेक्षा आपणच काहीतरी केले पाहीजे
आंतरजालावर मराठीचा अधिकाधिक प्रसार आणि प्रचार व्हावा या दृष्टीने जी काही मराठी संस्थळे आहेत त्यात मिपाची भर टाकून आम्ही थोडासा हातभार लावला आहे...
शिवाय होता होईल तोवर आम्ही इतरही सगळीकडे मराठीचाच आग्रह धरतो..
तात्या.
ऑफिस मधे मराठी माणसाशी मराठीतच बोलतो , भले तो कोणत्याही भाषेत बोलो. बर्याचदा तो , आजुबाजुला अन्य भाषीक असतील तर हींदी किंवा ईंग्रजीत बोलतो , पण मी त्याच्याशी मराठीतच चालु ठेवतो.
(अवांतरः ऑफिस मधल्या मराठी चा आग्रह धरणार्या अन्य एका सहकार्याचा दुसरा एक मराठी भाषीक 'राज' चा माणूस म्हणून उपहास करतो आणि तेही परप्रांतीया समोर)
सही करता !
मला तसं करता येणार नाही .. इकडे कोणी मराठी नाहीच आहे.. पण मी महाराष्ट्रात कुठे ही फोन केला तर ९९% मराठीतूनच बोलण्याचा प्रयत्न करतो.
Brains x Beauty x Availability = Constant.
This constant is always zero.सत्य वचन :D
नवीन मराठी शब्द तयार करून वापरणार असू तर चांगलंच आहे पण हल्ली ऐकू येत असलेल्या काही साध्या वाक्यरचनांमध्ये थोडे बदल केले तर ते जरा बरे वाटतील.
काही उदाहरणे -
१. मी त्याची हेल्प केली --- मी त्याला मदत केली
२. त्याचं पॅकेज सेव्हन पॉईंट फाईव्ह आहे ----- त्याला साडेसात लाख रुपये पगार मिळतो
३. पहिल्या वन डे मधे सचिनची फिफ्टी --- पहिल्या एकदिवसीय सामन्यात सचिनचे अर्धशतक (एका वृत्तमित्रात असली वाक्ये असतात.. पत्र नव्हे मित्र. आणि हे उदाहरण फक्त वृत्तपत्रीय लेखी भाषेबद्दल दिले आहे रोजच्या बोलण्याबद्दल नाही.)
४. मला फोन करायला टाईम भेटला नाही - मला फोन करायला वेळ झाला नाही ("फोन" शब्द न बदलताही दुसरे वाक्य अधिक मराठी वाटते)
५. संडेला तू बिझी आहेस का? ---- रविवारी तुला काम आहे का?
(आणि जमेल तितके शुद्धलेखनाकडेही लक्ष दिल्यास उत्तम. कारण "तू" या शब्दातल्या उकाराचा उच्चार मराठीच्या कोणत्याही बोलीभाषेत दीर्घ केला जातो - केवळ म्हणून तरी "तु" असे लिहू नका असे माझे म्हणणे आहे. हे करणे आपण आज थांबविले आणि प्रत्येकजण स्वतःच्या नियमांप्रमाणे लिहू लागला तर तर अजून १० वर्षांनी "तू" हा एकेकाळी दीर्घ का लिहिला जायचा हे कुणाला सांगताही येणार नाही. त्यात काही वावगे वाटत नसल्यास सोडून द्या!)
-अमित
आपण इंग्रजीला मराठी आणि मराठी म्हणले तर कदाचीत नवीन इंग्रजीच्या म्हणजेजुन्या मराठीच्या वेडापायी आपोआप खरी मराठी वाचेल. :-)
अर्थात तसे वेड लागण्यासाठी काय लागेल? - अर्थातच मराठी माणसाकडे मराठीपणा न सोडता देखील भांडवलासारखा पैसा आहे आणि त्याचे उद्योग आहेत अथवा ज्याच्यात तो आहे त्याच्यात तो पैसा करू शकतो, आंतर्राष्ट्रीय होवू शकतो, असे समजल्यास आपोआप मराठी वाचेल...
१. मी त्याची हेल्प केली --- मी त्याला मदत केली
२. त्याचं पॅकेज सेव्हन पॉईंट फाईव्ह आहे ----- त्याला साडेसात लाख रुपये पगार मिळतो
३. पहिल्या वन डे मधे सचिनची फिफ्टी --- पहिल्या एकदिवसीय सामन्यात सचिनचे अर्धशतक (एका वृत्तमित्रात असली वाक्ये असतात.. पत्र नव्हे मित्र. आणि हे उदाहरण फक्त वृत्तपत्रीय लेखी भाषेबद्दल दिले आहे रोजच्या बोलण्याबद्दल नाही.)
४. मला फोन करायला टाईम भेटला नाही - मला फोन करायला वेळ झाला नाही ("फोन" शब्द न बदलताही दुसरे वाक्य अधिक मराठी वाटते)
५. संडेला तू बिझी आहेस का? ---- रविवारी तुला काम आहे का?
सहमत मी जरुर याच प्रकारे बोलेन (इंप्लिमेंट ?करेन)
मार्लिश मधे मध्यंतरी एका मुलिचे दुसर्या मुलीबरोबर चाललेले एक गॉसिप कानावर पडले होते. "चांगला आहे गं तो. स्वताची सॉफ्टवेअर कंपनी आहे पण देअर आर सो मेनी छोट्या छोट्या कंपन्याज ना!
आता मला गॉसिप शब्दासाठि तेव्हढाच मसालेदार शब्द द्या.
स्वगत. (इंग्लिश भाषेवर असे बलात्कार करनार्या विरोधात इंग्रज लोक मराठी लोकांचे काहिच कसे करत नाहित?)
प्रतिक्रिया
संगणक
(B. E.)
(B. E.)
आणि...
अभियांत्र
धन्यु
मराथि शब्द
मराठी
तात्या,
Mobile साठी अजून एक
ऑफिस मधे
सही करता
हे बरिक खर हो.....
नवीन शब्द
नावे उलट करून बघू
अमित
गॉसिप