भाषांतरीयाचा दृष्टांत
लेखनविषय (Tags)
लेखनप्रकार (Writing Type)
कोणी एक भाषांतरी असे. तो भाषांतर करी. हिंद गीत आणिक आंग्लभाषिक वेचे निवडी. अर्थाचा अनर्थ करण्याचा निर्धारु करी. वाक्यागणिक गहन मरहट्ट प्रतिशब्द ठेवी. मग त्या मुळ लिखिताची काशी होई. ही काशी आणिकी जालस्थळाचा आणिकी जालस्थळा पाडी. कुणी वाचक तयास साद देई. कुणी कावून हेच कर्म करुन पलटवार करण्या प्रवृत्त होई. परी भाषांतरी भाष्यकर्माचा वगळ ना करी.
सुत्र : भाषांतरकर्मे आविष्कारु केल्यावीण धनार्जननिवृत्तू प्रसिद्धीस पात्र नव्हे.
प्रतिक्रिया
उपवाक्य: कवणे काळी येक धना
हाहाहा! धागा आणि प्रतिसादु
तुम्हाला कुणाचे धागे वाचायचे
काहीतरीच ब्वॉ !!!
>>>त्यांनी भाषांतर केलं तर
मागे एकदा म्हटलं होतं.
सहमत.
कुणाशी?
मकशी सहमत. आपल्याला नाही आवडत
>>> मकशी सहमत. @ धन्या: बस
धन्या: बस आता बोंबलत. का बरं?
??
अर्थात तुम्हाला चार दिवस काही
चला म्हणजे आता पर्याला
च्यायला !
वाकडियांचा लेखविशेषु
परंतु अल्पाक्षरी
प्रत्येक व्यक्तीचा काही छंद
तुमच्या आतापर्यंत टोमणे
धन्या , धाग्यापेक्षा तु
मकी मावशी मुद्दा पटला. एकदम
तसं नव्हे, ते एक गाणं आहे ना
आज्जे, तुला नक्की कोणाचं मत
मी फक्त त्याच अर्थाचं दुसरं
पक्के राजकारणी हो तुम्ही... :-)
मी भित्री आहे हे खरेच पण तू
वाईड बॉल.
धनाजीरावांना दुखावून चालणार
नाही नाही. तुम्हाला खोटं ठरवत
सहमत, अगदी १००%. हे म्हणजे
अगदी हेच लिहायचा विचार चालला
@विमे मागे म्हटल्याप्रमाणे..
आपल्याला अजुन किती वर्षे
हे हे हे
(No subject)
तुम्ही काय गायब करताय?
@धन्या,यकु की पोस्ट >>> धागा
माझी पावली कमी असल्यामुळे मूळ
हा दृष्टांत वगळण्यामुळे
पूर्णांक वळण =* integer spin
हां, मग प्रसिद्धी काय एकट्या
वरील दृष्टांताचा धडा आठवीत की
मस्त कलंदर यांच्या प्रतिसाद पटणारा आहे.
विमे, धन्या हा प्रकार जुने
औद्धत्याबद्दल क्षमस्व
भावना पोचल्या. >>> मग पाच
मी धन्या यांना दिलेला
मके, तुलाही अंमळ गुरूची गरज
मी धन्या यांना दिलेला
धागा आणि प्रतिसाद वाचून मजा आली!
Pagination