Skip to main content

मृत्योर्मां अमृतं गमय !

लेखक चन्द्रशेखर गोखले यांनी शनिवार, 11/04/2009 19:31 या दिवशी प्रकाशित केले.
सुर्य उगवताना खुप सुंदर दिसतो , पण त्याही पेक्षा सुंदर दिसतो मावळताना , कारण तो देतो दशदिशांना... उद्याच्या सुर्योदयाची ग्वाही...! सरणावर मरण जळतांना , कुणीतरी नाजुक ढुश्या देत असतं मातेच्या गर्भालाही...!! मृत्योर्मा अंमृतं गमय .. याचा अर्थ हाच असावा बहुधा...!!!!
Taxonomy upgrade extras
लेखनविषय:

वाचने 3147
प्रतिक्रिया 20

प्रतिक्रिया

आवडली... एक छोटी विनंती.. कृपया अंमृतं मधल्या अ वरचा अनुस्वार काढून टाका

In reply to by पुष्कर

आणि तो र्मा वर घाला. खराटा (रंग माझा वेगळा)

In reply to by नितिन थत्ते

र्मा वर अनुस्वार कशासाठी???

In reply to by पुष्कर

मृत्यो: (मृत्यूकडून) माम् (मला) अमृतम् (अमरत्वाकडे) गमय (घेऊन जा) तमसो मां ज्योतिर्गमय यात सुद्धा मा वर अनुस्वार हवा. पण हल्ली सर्वत्र हे वाक्य मा वरील अनुस्वाराखेरीज लिहिलेले असते. तमसः (अंधाराकडून) माम् (मला) ज्योति: (प्रकाशाकडे) गमय मा या शब्दाचा अर्थ नको असा होतो. तमसो मा ज्योतिर्गमय म्हणजे अंधाराकडून प्रकाशाकडे घेऊन जाऊ नको असा अगदी उलट अर्थ होतो. (म्हणूनच आपण अंधारात आहोत काय?) ;) स्वगतः कवितेचा आस्वद घ्यायचा सोडून हे काय भलतेच चाललंय? खराटा (रंग माझा वेगळा)

In reply to by नितिन थत्ते

तमसो मां ज्योतिर्गमय म्हणजे, तुझी आई ज्योतीकडे गेली. तशीच मृत्यूची आई अमृतरावांकडे गेली असण्याची शक्यता आहे. -- मिसळभोक्ता

In reply to by मिसळभोक्ता

अहो साहेब तुम्ही चुकीच्या ठिकाणी तोडताय. तमसो मा.....म्हणजे अंधाराकडे(अंधार) नको....ज्योतिर्गमय.....ज्योतिकडे(मुलीकडे नव्हे ;) ) म्हणजेच प्रकाशाकडे(मुलगा नव्हे ;) ) घेऊन चल....असा त्याचा अर्थ आहे. मा म्हणजे नको...चुकीच्या जागी जोडला तर अर्थाचा अनर्थ होऊ शकतो. कृपया आहेर आणू नये .... असे वाचण्याऐवजी....कृपया आहेर आणून ये असेही कुणी वाचू शकते. ;) आम्ही कोणत्याही कंपूत नाही. कारण आमचा स्वतःचाच एक कंपू आहे. ;)

In reply to by प्रमोद देव

काय सांगताय ? तोडण्याची जागा चुकली म्हणून अर्थाचा विपर्यास होणारी भाषा मेली, हे बरेच झाले म्हणायचे ! -- मिसळभोक्ता

In reply to by मिसळभोक्ता

कर्ता,कर्म,क्रियापद ह्यांचे विशिष्ठ असे स्थान संस्कृतमध्ये नसल्यामुळे ती कशीही बोलली वाचली जाते. त्यामुळेच ज्यांना संस्कृतबद्दल जुजबी माहीती आहे अशांकडून कदाचित अशी चूक घडू शकत असेल असे वाटते(अर्थात मीही काही ह्या विषयातला पंडीत नाही. ८वी ते ११वी (शालांत परीक्षा)पर्यंतच हा विषय होता मला. कैक वेळेला एकदा चुकीची संकल्पना डोक्यात बसली की ती तशीच कायम राहाते असा अनुभव आहे. असो. चुभूदेघे. आम्ही कोणत्याही कंपूत नाही. कारण आमचा स्वतःचाच एक कंपू आहे. ;)

In reply to by प्रमोद देव

कैक वेळेला एकदा चुकीची संकल्पना डोक्यात बसली की ती तशीच कायम राहाते असा अनुभव आहे. असो. म्हणजे, आपल्या दोघांनाही आता सुधरण्याची जालीम शक्यता नाही, असेच ना ? (तुकोबारायांनी म्हटलेच आहे: "आम्ही बिघडलो, तुम्ही बिघडा ना". आम बोळी साठी खास सूचना "आम्हीबी घडलो, तुम्हीबी घडाना".) -- मिसळभोक्ता

In reply to by प्रमोद देव

कैक वेळेला एकदा चुकीची संकल्पना डोक्यात बसली की ती तशीच कायम राहाते असा अनुभव आहे. असो. म्हणजे, आपल्या दोघांनाही आता सुधरण्याची जालीम शक्यता नाही, असेच ना ? (तुकोबारायांनी म्हटलेच आहे: "आम्ही बिघडलो, तुम्ही बिघडा ना". आम बोळी साठी खास सूचना "आम्हीबी घडलो, तुम्हीबी घडाना".) -- मिसळभोक्ता

In reply to by मिसळभोक्ता

काय सांगताय ? तोडण्याची जागा चुकली म्हणून अर्थाचा विपर्यास होणारी भाषा मेली, हे बरेच झाले म्हणायचे ! मी चोरी करणार नाही, केल्यास शिक्षा करा..... मी चोरी करणार, नाही केल्यास शिक्षा करा..... भोक्तेसाहेब काय म्हणणे आहे? आंबोळी

In reply to by आंबोळी

मरू दे तिच्या **ला. आम बोळी उर्फ आम्बो ळी -- मिसळभोक्ता

In reply to by मिसळभोक्ता

मरू दे तिच्या **ला. ठिक आहे मिस् ळभोक्ता. आंबोळी

In reply to by आंबोळी

तोडण्यची जागा चुकली ! ता वरून ताकभात तसेच ता वरून तोडफोड देखील. म्हणजेच, मिसळभोक ता कळ्ळे? -- मिसळभोक्ता

In reply to by मिसळभोक्ता

प्रमोदकाकांचा प्रतिसाद बरोबर आहे. मा वर अनुस्वार नाहीच आहे. मिसळभोक्तांनी लिहिलेल्या विनोदाप्रमाणेच आणखीन एक विनोद प्रचलित आहे. "सर्वदेवनमस्कारः केशवम् प्रतिगच्छति" ह्याचा अर्थ कोणी दीडशहाण्याने "सर्व देवांना (इथे प्रमोद देवांना दुखावण्याचा अजिबात हेतू नाही) नमस्कार करून केशव परत गेला" असा केला.

कविता

मला पण आवडली.

सुचने बद्दल धन्यवाद , सुधारणा केली आहे.

" मृत्योर्मा अमृतं गमय"चा अर्थ प्रभावी, तंतोतंत आणि चपखल आहे. कविता सुन्दर आहे. क्रान्ति {मी शतजन्मी मीरा!} www.mauntujhe.blogspot.com