हाणला जोरदार..
प्रियाली,
बाई तुझ्या उर्दूला आणि विनोद बुद्धीला सलाम!
गाणे कर्णाने दिले आहेच वरती..
मै रंगिला प्यार का राही, दूर मेरी मंजिल
शौख नजर का तीर तूने मारा दिल हुआ घाइल
तेरेलिये ही सम्हाल के रख्खा था प्यार भरा ये दिल
तेरे इशारो पे चलता रहेगा ओ मेरे कातिल..
- (सर्वव्यापी)प्राजु
http://praaju.blogspot.com/
प्रियालीदेवी,
तू आणि चक्क कवितेच्या प्रान्तात? मानलं तुला!
लै लै भारी अणुवाद! :)
येऊ द्या अजूनही....
खालील गाणे जो ओळखून दाखवेल त्याच्या खरडवहीत मोठ्ठ्या अक्षरांत अभिनंदन!!! कित्ती कित्ती हुश्शार तुम्ही!! असे लिहिले जाईल.
हे बाकी मस्तच! :)
तात्या.
माझ्या या भाषांतराच्या रसास्वादाला मिसळपावाच्या चालकांनी प्रतिसाद द्यावा याहून अधिक भाग्य नाही. :) (मीच त्यांच्या खरडवहीत कवितेचा दुवा दिला होता आणि प्रतिसाद द्यायलाच हवा अशी सुविधा करून टाकली होती हा भाग वेगळा तो उगीच जाहिर बोलायचा नसतो. ;) )
मी कवितेच्या प्रांतात अशासाठी की गेले काही दिवस "खैर रे" हा शब्द माझ्या कानात सतत गुणगुणत असतो.
कुठे पाच मिन्टे टेकले की २-४ ट्वीटी बर्डस येऊन "खैर रे खैर रे" असा चिवचिवाट करत पिंगा घालतात.
गाडीचं इंजिन सुरु केलं की ते "खैर्रर्रर्रर्रर्ररर्रर्रर्र र्रे!" असा अवाज करत सुरू होते.
दर रात्री विश्वनाथ खैरे आणि चंद्रकांत खैरे स्वप्नात झिम्मा फुगडी खेळतात.
काहीतरी उपाय करणे आवश्यक होते. कविता लिहून हा प्रकार बंद करता येईल काय याचा मागोवा घेत होते. ;)
भाषांतर, अनुवाद आणि परभाषिक शब्दांतल्या कविता पाहून हा प्रकार आपल्यालाही जमण्यासारखा आहे याची जाणीव झाली.
:) :)
वा! मिपाचे आणि आमचे अहोभाग्य!
आता एखादी भयकविता होऊन जाऊ द्या! (नवा कलाप्रकार शोधल्याबद्दल आमचे अभिनंदन.)
आता एखादी भयकविता होऊन जाऊ द्या! (नवा कलाप्रकार शोधल्याबद्दल आमचे अभिनंदन.)
अहो नाना, वरील कविते-विडंबनापेक्षा भयंकर काही आहे का? उद्यापासून तुमच्या स्वप्नात
वॉ वॉ वॉ वॉ वॉ असं केकाटत मेहमूद आणि शुभा खोटे आले नाहीत म्हणजे मिळवली ;)
हुश्श! बरेच प्रतिसाद जमले. ;)
अहो नाना, वरील कविते-विडंबनापेक्षा भयंकर काही आहे का? उद्यापासून तुमच्या स्वप्नात
वॉ वॉ वॉ वॉ वॉ असं केकाटत मेहमूद आणि शुभा खोटे आले नाहीत म्हणजे मिळवली
सहमत आहे, अर्थातच स्वप्नाचा प्रकार सोडुन ...
तुझ्या इशार्यांवर चालत राहील, ओ माझ्या कातिल
"ओ माझ्या कातिल" ???
हरे राम !!!!
काही पण असो, हा प्रकार भयानक आवडला ...
आता दर आठवड्याला एक ह्या हिशोबाने " हिमेश रेश्मियाच्या" गाण्यांचा रसास्वाद मिपावर टाकायला हरकत नाही ...
( प्रतिसादही मिळतात, अजुन काय पाहिजे ? )
हुश्श! बरेच प्रतिसाद जमले.
=)) =)) =))
हा घ्या अजुन १ ....
अवांतर : खरडवहीचे सोडा, आमचे नाव आम्ही " हुश्शार छोटा डॉन" असे बदलुन घेऊ का ?
छोटा डॉन
[ अपने अड्डे पे जरूर आना http://chhota-don.blogspot.com/ ]
बाकी अपनी किसी "गँग" के साथ सेटिंग नही है .....
कुठे पाच मिन्टे टेकले की २-४ ट्वीटी बर्डस येऊन "खैर रे खैर रे" असा चिवचिवाट करत पिंगा घालतात.
गाडीचं इंजिन सुरु केलं की ते "खैर्रर्रर्रर्रर्ररर्रर्रर्र र्रे!" असा अवाज करत सुरू होते.
दर रात्री विश्वनाथ खैरे आणि चंद्रकांत खैरे स्वप्नात झिम्मा फुगडी खेळतात.
कोणीतरी तो गडाबडा लोळण्याचा स्माईली शिकवा रे.....जमीनीवरून लोळून उठलो की टाईप करीन तो! :)
गाणे, जाणकार लोकांनी ओळखलं आहेच. पण एकंदरीत 'भय इथले संपत नाही' आठवले.
काही काळाने 'मी संध्याकाळी गातो, तू मला शिकविली (अनुवादित) गीते' असे होऊ नये म्हणजे मिळवली. ;)
[कृ. सर्व संबंधितांनी. ह. घे.]
शौख नजरेचा तीर तू मारला, मी झालो घाईल... खरोखरच घाईल
घाईल म्हणजे गात असतानाच फारच घाईची लागल्यासारखे वाटते
तुमची प्यान्ट ढील्ली होत असेल तर जाडी कमी झाल्याची तारीफ करू नका, हे मान्य करा की प्यान्टची नाडी ज्योतिषा कडे विसरलात
या शब्दावर मी पूर्ण ५ सेकंद आणि ४ मिली सेकंद विचार केला. त्यात माझ्या डोळ्यासमोर तो रांगडा जाट सन्नी देओल उभा राहू लागला. अहो, हिंदी-उर्दूने इतके नाजूक शब्द आपल्याला दिले असता हे काय मध्येच घायाळ सन्नीला आठवायचं ;) म्हणून घाईल :D
करमणूक खरीच. माझ्या या काव्याविष्कारावर इतके प्रतिसाद जमतील अशी कल्पना नव्हती आणि या विडंबनाला कोणी टवाळा आवडे विनोद असेही म्हणू शकत नाही ही जमेची बाजू. ;)
आपली
(टवाळ) प्रियालीताई
याहीपेक्षा भयंकर काही असू शकते का या विसुनानांच्या प्रतिसादावर अधिक विचार करता, मिसळपावाने आपला शिक्का उमटवण्यासाठी मराठी गाण्यांची हिंदी भाषांतरे करून मराठी काव्याची खुबसुरती इतरांपर्यंत पोहोचवावी असे वाटते. ;) उदाहरणादाखल, काही कवींना खुराक -
बुगडी मेरी सांड गयी, जाते सातारेकु हो जाते सातारेकु
चुगली नहीं सांगना हो, कोई इसके म्हातारेकु इसके म्हातारेकु
मेरे शेजारी तरुण रहता है
टकमक टकमक मेरेकुच बघता है
कभी खूण करके जवल बुलाए जवल बुलाए
कभी भुल गयी नहीं ग बाई
मै उसकी इशारेकु उसके इशारेकु
मेरे शेजारी तरुण रहता है
टकमक टकमक मेरेकुच बघता है
कभी खूण करके जवल बुलाए जवल बुलाए
कभी भुल गयी नहीं ग बाई
मै उसकी इशारेकु उसके इशारेकु
आयला! प्रियाली एकदम फार्मात दिसते आहे! :)
भेंडी, मिपाचा दिवाळी अंक काढला असता तर त्यात कविता लिवण्यासाठी तुला नक्की सांगितलं असतं! :)
बाकी काय? अन्य कुठल्या दिवाळी अंकाकरता कविता पाठवली आहेस की नाही? ;)
आपला,
(व्रात्य प्रियालीचा द्वाड मित्र) तात्या.
शौख नजरेचा तीर तू मारला, मी झालो घाईल
आधी वाटल भूताची कविता असावी ,
म्हणुन घाबरत घाबरत सुरवात केली !!
पण प्रियाली जी मस्त च कविता (?) केलिये!!!
( भूताला घाबरणारा)बैलोबा चायनीजकर !!!माणसात आणी गाढवात फरक काय ?
माणुस गाढव पणा करतो,गाढव कधीच माणुस पणा करत नाही..
अहो ती भयकथा नव्हती. म्हणजे भयकथाच पण सामाजिक कथा असणार, अमानवी नाही. (अरेरे! हे काय क्रिप्टीक होत चाललं आहे - ह. घ्या)
ती कथा लक्षात आहे पण ती लिहायला बर्यापैकी वेळ लागेल. लिहिन लवकरच.
२. कविता मला कळत नाहीत म्हणून आवडत नाहीत.
असे लिहितात -
त्या चक्क एका हिंदी गाण्याचा भन्नाट विडंबनयुक्त अनुवाद करतात, ह्यात मला मिसळपावची आणि विडंबनपंथाची थोरवी दिसते! ;)
बोला मिसळपाव झिंदाबाद! बोला विडंबनपंथ चिरायू होवो!! B)
(खुद के साथ बातां : विडंबनाची धुरा आणी धारा कुठेकुठे पोचली हे पाहून केसुशेठला आनंद होईल!)
चतुरंग
प्रयालीताई,
टवाली
आवडली..
खैर रे खैर रे.. ने आपल्या मनावर इतक परिणाम केला असेल याची कल्पना नव्हती..
(निवृत्त टवाळ)केशवसुमार
स्वगतः प्रत्येक प्रतिसादाला उत्तर!! खैर ना खैर ना...
लय भारी भाषांतर झालं !!! मानलं राव तुम्हाला :)
बुगडी मेरी सांड गयी, जाते सातारेकु हो जाते सातारेकु
चुगली नहीं सांगना हो, कोई इसके म्हातारेकु इसके म्हातारेकु:)
=)) क्या बात है !!!
बुगडी मेरी सांड गयी, लैच आवडले.
तशी पाककृती करण्यास अतिशय सोपी आहे. लघुपाककृती स्पर्धेत पहिले बक्षिस मिळवेल. ही पाककृती करण्यासाठी जठराग्नी अर्रर्र अंतराग्नी प्रज्वलित करण्याचीही गरज नाही परंतु त्यासाठी लागणारे जिन्नस सध्या घरात नाही. ;) आणायला निघालेच आहे, परतले की लिहिनच. ;)
आपली
(बल्लवाचार्या)प्रियाली
मै रंगिला प्यार का राही, दूर मेरी मंजिल
बरोबर ओळखलं की नाही ?!!
अनुवाद, सर्व प्रतिसाद आणि त्या प्रत्येक प्रतिसादाला तू दिलेला प्रतिसाद सर्वच मस्त !
फारच मस्त !
--लिखाळ.
गाणे ओळखणे एरवी अवघड झाले असते..पण तुझा अनुवाद इतका सरस होता की लगेच ओळखत आले.
गाण्यामध्ये मूळ भाषेचा लहजा सुंदर सांभाळला गेला आहे. :)
पण अनुवाद करताना वेगळे मराठी शब्द न वापरल्याने शब्द वापरावर चर्चा होऊ शकली नाही. त्यामुळे काहितरी राहून गेल्या सारखे वाटले. पुढच्या प्रयत्नात एखाद मराठी शब्द असा योजावा की त्यावर सुद्धा चर्चा शक्य असेल. (संबंधितांनी ह.घ्या. हे सांनलगे)
-- लिखाळ.
प्रतिक्रिया
मै रंगीला प्यार का राही दूर मेरी मंजील
पहिल्या प्रतिसादाचा आणि पहिल्या उत्तराचा आनंद वेगळाच असतो
In reply to मै रंगीला प्यार का राही दूर मेरी मंजील by आजानुकर्ण
हाहाहा.....
प्राजुताई तुमच्या प्रतिसादाचा आदर वाटतो
In reply to हाहाहा..... by प्राजु
मी रंगीला...
प्रियालीद
गेले काही दिवस माझी खैर नव्हती
In reply to प्रियालीद by विसोबा खेचर
>>> दर
In reply to गेले काही दिवस माझी खैर नव्हती by प्रियाली
नंदन
मराठी साहित्यविषयक अनुदिनी
सुटलात!
In reply to गेले काही दिवस माझी खैर नव्हती by प्रियाली
:)
:)
विसुनाना, तुमचे हार्दिक अभिनंदन. हीच तर भयकविता आहे
In reply to :) by विसुनाना
सहमत आहे ...
In reply to विसुनाना, तुमचे हार्दिक अभिनंदन. हीच तर भयकविता आहे by प्रियाली
ऑं !??
In reply to विसुनाना, तुमचे हार्दिक अभिनंदन. हीच तर भयकविता आहे by प्रियाली
लै भारी
>>>पुढील
:)
=))
In reply to :) by मनिष
नंदन
मराठी साहित्यविषयक अनुदिनी
मूळ
नंदन
मराठी साहित्यविषयक अनुदिनी
घाईल ..
घाईल
In reply to घाईल .. by मनीषा
घाईलच हवं
In reply to घाईल .. by मनीषा
:)
रंगीली शोभलं असतं पण....
In reply to :) by ब्रिटिश टिंग्या
एकंदर बरीच करमणूक झाली
करमणूक केल्याबद्दल अतिशय आभारी आहे
In reply to एकंदर बरीच करमणूक झाली by बेसनलाडू
वा वा!
In reply to करमणूक केल्याबद्दल अतिशय आभारी आहे by प्रियाली
वा वा!
In reply to वा वा! by चित्रा
मेरे
In reply to करमणूक केल्याबद्दल अतिशय आभारी आहे by प्रियाली
पायंडा
मारुती कांबळे कोण?
In reply to पायंडा by विनायक प्रभू
मारूती कांबळे कोण?
In reply to मारुती कांबळे कोण? by प्रियाली
शौख नजरेचा
नाही समजली बुवा!
हा तर माझ्या भाषांतराचा बहुमान समजायला हवा
In reply to नाही समजली बुवा! by टग्या (verified= न पडताळणी केलेला)
पुरेसे क्रिप्टिक केले नाही!
In reply to हा तर माझ्या भाषांतराचा बहुमान समजायला हवा by प्रियाली
भयकथा
ती भयकथा नव्हती
In reply to भयकथा by विनायक प्रभू
ज्या प्रियालीताई त्यांच्या खरडवहीच्या अग्रभागी
हा हा हा हा हा!!
ज्यांनी हे भूत उभे केले त्यांना माझा प्रणाम
In reply to हा हा हा हा हा!! by केशवसुमार
हा हा हा हा हा
प्रियालीत
जिन्नस बाजारातून आणले की लिहितेच
In reply to प्रियालीत by ३_१४ विक्षिप्त अदिती
जबरी.
मस्त !
देरीने आलात पण दुरुस्त आलात, त्यामुळे बक्षिस देणे भाग आहे
In reply to मस्त ! by लिखाळ
बरोबर.
In reply to देरीने आलात पण दुरुस्त आलात, त्यामुळे बक्षिस देणे भाग आहे by प्रियाली