मस्तच...
मदनबाण.....
"Its God's Responsibility To Forgive The Terrorist Organizations
It's Our Responsibility To Arrange The Meeting Between Them & God."
- Indian Armed Forces -
क्या बात है रंगाभैय्या! सुरेखच अनुवाद!
उगाच का तू बनशी हरिजन, मधुजन तू आहेस बरा,
धिक्कारति हरि मंदिरवाले, स्वागत करते मधुशाला
या ओळी सर्वात आवडल्या!
(मधुशालाप्रेमी) तात्या.
बर्याच महिन्यांनी डवरलेय झाड. थोडे धुंदफुंद होऊन गेलो. :-)
लिखाळराव टागोरांचे दर्शन घडवताहेत. तुम्ही मधुशालेतून प्याले आणताय. मधल्यामधे उत्सव चालतोय आमचा.
कालच विचार करत होते की, तुम्हाला मधुशालेची आठवण करावी. आणि आज मधुशाला समोर..
रंक राव हा भेद कधीही करत नसे मदिरालयही
समानतेची प्रथम प्रचारक आहे माझी मधुशाला ||
हे खूप आवडले.
- (सर्वव्यापी)प्राजु
आवांतर : क्षमा मगितली आहे म्हणून माफ केले आहे तुम्हाला मिपाकरांनी, नाहीतर तुटून पडले असते उशिर केल्याबद्दल.
http://praaju.blogspot.com/
अप्रतीम भावानुवाद!
ह्या आधीचे भाग वाचून काढायचेत.
फार फार सुंदर !!
आपण फक्त 'मधुशाला'चेच भावानुवाद करताय की बाकी दोन (मधुबाला आणि मधुकलश) चे पण करण्याचा विचार आहे?
'मधुबाला'मधल्या माझ्या लाडक्या ओळी :
क्या केहेती(?) दुनिया को देखो
दुनिया देती लानत मुझको
हैं केहेती फिरती गली गली
'मदीरा पीने की लत मुझको'
दुनिया तो मुझसे हैं रूठी
हैं तुली हुई बद केहेनेको
गंगाजल जब मैं था पीता
कब दी उसने इज्जत मुझको
बदनाम रहे हो मंदीर हैं
फिरतो यह ठेहेरा मदीरालय
तेरा मेरा संबंध यही
तू मधुमय और मैं तृषित हृदय..
(शुध्दलेखनाच्या चुका झाल्यात! :( )
प्रतिक्रिया
देर आये, दुरुस्त आये
हेच म्हणतो..
मस्तच...
क्या बात
ये बात !
खूप बरं वाटलं..
क्या बात है !
छान
सुंदर!
धन्यवाद मृण्मयी!