काही पालुपदे...
लेखनविषय (Tags)
लेखनप्रकार (Writing Type)
मित्रांनो,
गाण्यात जसे तेच तेच ओळींचे लकेर येतात त्यांना पालुपद म्हणतात, तसे बोलताना न कळत आपल्या जिव्हेला लागलेल्या लकबींचा भाग म्हणजे मराठी लोकांच्या संभाषणातील काही आठवतात ती पालुपदे...
आपलं....
म्हणून म्हटलं...
काय समजलं...
हिंदी भाषिक -
मतलब किंवा मतबल...
आप बिलीव नहीं करोगे...
इंग्रजी संवादात -
आय मीन...
प्रौढी दर्शक - आय से...
आपण आता यात भर घालावी ... बर का ...
प्रतिक्रिया
वगैरे वगैरे
माझ्या एका क्लायंटला बोलताना
प्रश्नपत्रिकेतील उदाहरणांसह स्पष्ट करा...असा भास झाला काय समजला?
आमचा एक मारवाडी मित्र
या धाग्याला "वॉचर" लावला आहे
च्यामारी माझा पण 'निरगस'
मला पण सारख वाक्यामागे
.
ऑ ! अहो ते शब्द देखिल वारंवार
हिंग्लिश
आमच्या हापिसात एक जण होते
आमच्याही हापिसात असंच एक "मी
"तुम समझ रहे हो ना?"
"चला खुप काम आहे" अस वारंवार
आमचे एक
.
काही पालुपदे खालीलप्रमाणे.
"या माध्यमातून" राहिलं की!
तेही या "माद्यमातूण" असे असते
हा हा...
अगदी अगदी शेकडो हजारो
अजून एक
माझी मामी जुन्नरची, जेव्हा ती
मस्तच! जाउं द्या वले! जाउं दे
माझ्या बॉसला संभाषण सुरू
माझ्या तोंडीची पालुपदे....
नाही म्हणजे काय यै
पालुपदांसारखेच
ओ ऐका ना