✍ मराठी साहित्य, संस्कृती आणि लेखनाचे व्यासपीठ
प्रवेश करा | सदस्य व्हा
मिसळपाव
मिसळपाव मराठी साहित्य

Main navigation

  • मुख्य पान
  • पाककृती
  • कविता
  • भटकंती
  • नवीन लेखन

दूर्मीळ पुस्तक संपदा

य
युयुत्सु यांनी
Tue, 05/04/2010 - 17:08  ·  लेख
लेख
बिपिनने आपल्या वाचनाच्या आवडीचा प्रवास इथे मांडल्यावर मी पण व्यावसायिक वाचक असल्याने एक वेगळी कल्पना डॊक्यात आली. मिसळपावावर समृद्ध वाचन असणारे बरेच जण आहेत. या बर्‍याचजणांकडे **दूर्मिळ ग्रंथसंपदा** असायची पण शक्यता आहे. तशी असल्यास त्याची यादी इथे द्यावी. सुरुवात म्हणून माझ्याकडच्या काही दूर्मिळ मराठी पुस्तकांची यादी देतो. मनुस्मतीचे मराठी भाषांतर (१८८५) सरस्वती कोश खंड १ व २ (१९३०) मोरोपंतकृत केकावली माझे पणजोबा कै वि.सी. गुर्जर यांनी अनुवादित केलेल्या बंगाली कादंबर्‍या - कांचनमाला - चरित्रहीन - श्रीकांत कै श्री भवानराव पावगी यानी टिळकांच्या आर्यांच्या मूलस्थानाविषयीच्या सिद्धांताचा प्रतिवाद करण्यासाठी लिहिलेली पुस्तके -प्र. न. जोशी यांनी लिहिलेली शास्त्रज्ञांची चरित्रे - शुकबहात्तरी चे मराठी भाषांतर - प्रसाद मासिकाचा महाभारत विशेषांक गीतारहस्य - टिळक वैदिक आर्यांचे मूलस्थान - टिळक वेदिक क्रोनोलोजी - टिळक सन १८५७ - ना के बेहेरे (१९२७) एकच प्याला - गडकरी वाग्वैजयंती - गडकरी तांबे यांची कविता
वर्गीकरण

प्रतिक्रिया द्या
8350 वाचन

💬 प्रतिसाद (22)

प्रतिक्रिया

दूर्मिळ ग्रंथसंपदा

नाना बेरके
Tue, 05/04/2010 - 17:54 नवीन
युयुत्सुराव तुमच्याकडची दुर्मिळ ग्रंथसंपदा पाहून मला आश्चर्य वाटले. पण अश्याप्रकारची पुस्तके आजकाल रद्दीवाल्याकडे क्वचित दिसतातही. कारण जुनी, वाडवडीलांनी सांभाळून, जपून ठेवलेली पुस्तके हल्लीची मुले त्या वडील माणसाच्या पश्चात रद्दीवाल्याला देऊन त्याचे पैसे करतात. अर्थात अश्या प्रकारच्या पुस्तकांना ( शुकबहात्तरी ..सोडले तर ) फारसा वाचकवर्ग उरलेला नाही. चांदनी आयी ID उडाने. ., सुझे ना कोई मंजील. नाना बेरके
  • Log in or register to post comments

छान!!!

बिपिन कार्यकर्ते
Tue, 05/04/2010 - 18:53 नवीन
छान... युयुत्सु, एक सूचना. तुम्ही या पुस्तकांची माहिती पुस्तकविश्व.कॉम वर द्याल का? तिथे उत्तम विदा तयार होतो आहे. बिपिन कार्यकर्ते
  • Log in or register to post comments

अवश्य... युय

युयुत्सु
Tue, 05/04/2010 - 21:04 नवीन
अवश्य... युयुत्सु ------------------------------------- यस्य कस्य तरोर्मूलं येन केनापि मर्दितम् | यस्मै कस्मै प्रदातव्यं यद्वा तद्वा भविष्यति || - कोणत्यातरी झाडाची मुळे घ्यावीत, ती कशाने तरी ठेचावित, कुणालाही द्यावित, काहीतरी नक्की होईल.
  • Log in or register to post comments
↩ प्रतिसाद: बिपिन कार्यकर्ते

माझ्याकडे

मेघना भुस्कुटे
Tue, 05/04/2010 - 19:01 नवीन
माझ्याकडे जी. ए. नी भाषांतर केलेलं 'लॉर्ड ऑफ दी फ्लाईज' आहे, पण ते दुर्मीळ आहे की नाही कुणास ठाऊक. बाकी काही म्हणण्यासारखं दुर्मीळ नाही.
  • Log in or register to post comments

श्रीमंत आहात

नितीनमहाजन
Tue, 05/04/2010 - 19:33 नवीन
युयुत्सुराव, श्रीमंत आहात. एक धोक्याची सूचना देतो: आपली श्रीमंती जाहीर करून लोकांना (चोरांना) आमंत्रण देऊ नका. (ह.घ्या.) माझ्याकडे जी काही दुर्मिळ पुस्तके आहेत, ती सर्व माझ्या आजोबांच्या संग्रहातील आहेत.
  1. मराठी शॉर्टहँड - लेखक लक्षात नाही (दोलामुद्रण,१८५३).
  2. गीता रहस्य. (दुसरी आवृत्ती, प्रकाशनः१९१८)
  3. पंचतंत्र - निरुपणकार : बोरवणकर शास्त्री. (प्रकाशनः१९३२)
  4. मृत्युंजय सावरकर : सावरकर चरित्र (सचित्र ). (चित्रकार द. ग गोडसे) (प्रकाशनः१९६७)
काही English:
  1. Rflexes on French Revolution.
  2. Constitution: Dyasee
शेवटच्या पुस्तकाच्या लेखकाचे कदाचित स्पेलिंग चुकत असेल. हे पुस्तक म्हणजे British Constitution वर केलेले भाष्य आहे. राज्याशास्त्रावरील प्रमाणभूत असे या पुस्तकाचे वर्णन करता येईल. नितीन
  • Log in or register to post comments

मेघनाताई . .

नाना बेरके
Tue, 05/04/2010 - 19:35 नवीन
माझ्याकडे जी. ए. नी भाषांतर केलेलं 'लॉर्ड ऑफ दी फ्लाईज' आहे, पण ते दुर्मीळ आहे की नाही कुणास ठाऊक. - हे पुस्तक दुर्मिळ नाही. बाजारात उपलब्ध आहे. खूप लोक हे पुस्तक अजूनही आवडीने वाचतात. विशेषत: विल्यम गोल्डींग सारख्या नोबेल प्राइझ विनर लेखकाच्या ह्या पुस्तकाचे एका सामर्थ्यवान मराठी लेखकाने उत्तम रुपांतर केलेले पुस्तक असा नावलौकीक ह्या पुस्तकाला लाभल्याने लोक आवडीने घेतात, म्हणून बाजारात अजूनही उपलब्ध आहे. चांदनी आयी ID उडाने. ., सुझे ना कोई मंजील. नाना बेरके
  • Log in or register to post comments

झालं का! मी

मेघना भुस्कुटे
Tue, 05/04/2010 - 19:38 नवीन
झालं का! मी वाचलं तेव्हा ते औटॉफ प्रिंट होतं, म्हणून मारे झेरॉक्स काढून ठेवली. कुठलं प्रकाशन आहे हो?
  • Log in or register to post comments
↩ प्रतिसाद: नाना बेरके

प्रकाशन आठवत नाही . पण,

नाना बेरके
Tue, 05/04/2010 - 19:44 नवीन
आत्ताच झालेल्या ( मार्च २०१० ) पुण्याच्या साहित्य संमेलनात ( एस. पी. कॉलेज इथे ) खूप प्रती मी पाहील्या. कदाचित अप्पा बळवंत चौकात "रसिक साहीत्य" मध्ये मिळेल. चांदनी आयी ID उडाने. ., सुझे ना कोई मंजील. नाना बेरके
  • Log in or register to post comments

"जी. ए."

इन्द्र्राज पवार
Tue, 05/04/2010 - 21:45 नवीन
"जी. ए." या जादुगारावर या निमित्ताने चर्चा चालू आहे हे वाचून खूप आनंद होत आहे. खरंय... "Lord of the Flies" ही अनुवादित कादंबरी तशी दुर्मिळ नाही. पुण्यात शनिपाराजवळ असलेल्या मॅजेस्टिक बुक स्टॉल येथे ती आता देखील उपलब्ध आहे. (मूळ प्रकाशन "पॉप्युलर, मुंबई" यांचे आहे.) या निमित्ताने जी. ए. नी अनुवादित केलेल्या इतर कादंबर्‍या आणि त्यांचे प्रकाशक यांची माहिती देत आहे. इच्छुकानी सरळ त्या त्या प्रकाशकाकडे पत्राद्वारे संपर्क साधल्यास त्यांचा प्रतिसाद (होकारार्थी वा नकारार्थी) लागलीच मिळतो....(हा मला आलेला अनुभव आहे...) १. "स्वातंत्र्य आले घरी" : मूळ लेखक - कोनराड रिक्टर यांच्या "दि फ्री मन" या कादंबरीचा अनुवाद (ग. पां. परचुरे प्रकाशन मंदिर, मुंबई) : २. "रानातील प्रकाश : कोनराड रिक्टर "दि लाईट इन फॉरेस्ट" (ग. पां. परचुरे प्रकाशन मंदिर, मुंबई) ~ दुसरी आवृत्ती "उर्जा प्रकाशन, पुणे" ३. "रान" : कोनराड रिक्टर "दि ट्रीज" (ग. पां. परचुरे प्रकाशन मंदिर, मुंबई) ४. "शिवार" : कोनराड रिक्टर "दि फिल्ड" (ग. पां. परचुरे प्रकाशन मंदिर, मुंबई) ५. "गाव" : कोनराड रिक्टर "दि टाउन" (ग. पां. परचुरे प्रकाशन मंदिर, मुंबई) ६. "वैर्‍याची एक रात्र" : ओल्गा ल्येन्गेल : "I survived Hitler's Avens" या आत्मकथनात्मक पुस्तकाचा अनुवाद (विश्वमोहिनी प्रकाशन, पुणे) ७. "एक अरबी कहाणी" : जॉर्ज मेरेडिथ "The shaving of shagpat" या कादंबरीचा अनुवाद (विश्वमोहिनी प्रकाशन, पुणे) ८. "सोन्याचे मडके" : जेम्स स्टिफन्स यांच्या "Crock of Gold" या कादंबरीचा अनुवाद. (थोडेसे विषयांतर : सर्व "जी.ए." प्रेमीना ही गोष्ट माहित आहेच की, हा जादुगार प्रसिद्धी पासून खूपच दूर राहत असे. सभा समारंभ तर लांबच, पण मराठीतील थोर थोर लेखकांनादेखील स्वतःहून हे कधी भेटले नाहीत, किंवा धारवाडच्या घरी त्यांनी लेखकांपैकी कुणाला बोलावले नाही. विल्यम गोल्डिंग हे स्वत: पुण्यात "लॉर्ड ऑफ दि फ्लाईत्ज" च्या प्रकाशनास प्रमुख पाहुणे म्हणून उपस्थीत होते व त्यांनी अनुवादकास उत्सुकतेने भेटण्याची इच्छा व्यक्त केली होती..... पण जी. ए. त्या दिवशी पुण्यात मुक्कामी असूनदेखील त्या कार्यक्रमास उपस्थित राहिले नाहीत. ~~ अजब रसायन !!) ------------------------------------------------------- "चन्द्रकिरणानो, तुम्हा वाजते का कधी थंडी स्वतःची ? मध्यरात्री?"
  • Log in or register to post comments
↩ प्रतिसाद: नाना बेरके

माझ्याकडे..

योगी९००
Tue, 05/04/2010 - 21:06 नवीन
१) हिंदू विश्चराष्ट्राचा इतिहास -पु . ना. ओक खादाडमाऊ
  • Log in or register to post comments

दुर्मिळ

ऋषिकेश
Tue, 05/04/2010 - 22:54 नवीन
दुर्मिळ म्हणावं असं एकच आहे भारतीय पक्षी: डॉ. सलीम अली (आता हे ऑट ऑफ प्रिंट आहे असं कळलं म्हणून दूर्मिळ नसल्यास हे ही दुर्मिळ नाहि) ऋषिकेश ------------------ इथे दुसर्‍यांच्या ब्लॉगची जाहिरात करून मिळेल. योग्य बोलीसह संपर्क साधावा.
  • Log in or register to post comments

सी रामचंद्र यांचे आत्मचरित्र

हुप्प्या
Wed, 05/05/2010 - 07:39 नवीन
माझ्या जीवनाची सरगम हे सी रामचंद्रांचे (राम चितळकर) आत्मचरित्र कुठेही मिळाले नाही. हे खूप वाचनीय आहे असे ऐकले आहे. तुम्हा कुणाकडे आहे का हे पुस्तक?
  • Log in or register to post comments

"माझ्या जीवनाची सरगम...."

इन्द्र्राज पवार
Wed, 05/05/2010 - 12:07 नवीन
"....हे खूप वाचनीय आहे असे ऐकले आहे." "माझ्या जीवनाची सरगम...." सी. रामचंद्र यांचे बराच गाजावाजा झालेले (किंवा मुद्दाम केलेले...) आत्मचरित्रपर पुस्तक मी वाचले आहे. एका संगीतकाराच्या आयुष्यातील चढउतार या पेक्षा जास्त महत्व या पुस्तकाला अजिबात नाही. केवळ स्वत:ची "टिमकी" वाजवणे म्हणजे काय याचे हे पुस्तक उत्तम उदाहरण आहे. प्रकाशकांनी जाणीवपूर्वक "एक खळबळजनक आत्मकथन" म्हणून जाहिरात केली होती पण "ज्या खळबळीची" ज्या वाचकांना उत्सुकता होती तिच्याबद्दल "आण्णा" मोघमच लिहितात आणि तेही "धुक्याच्या पडद्या" मागे. सर्वाना वाटले होते सी. रामचंद्र हे लता मंगेशकर यांच्याशी असलेल्या संबंधाविषयी मोकळेपणाने लिहितील.... पण नाही, त्यांनी फक्त "तिने" असे केले...."ती" माझ्याशी अशी वागली...."तिला" मी कसे "वर" आणले...."ती" आता हे कसे विसरून गेली...."ती" असेल मोठी, पण मी "तिच्या" पेक्षा खूप मोठा.... वगैरे वगैरे ! कुठेही सरळ नाव नाही ! अशांची पुस्तके वाचणे व विसरून जाणे..... पुस्तक घरी ठेऊदेखील नये असे वाटते. (याची दुसरी आवृत्ती उपलब्ध नाही.) ------------------------------------------------------- "चन्द्रकिरणानो, तुम्हा वाजते का कधी थंडी स्वतःची ? मध्यरात्री?"
  • Log in or register to post comments
↩ प्रतिसाद: हुप्प्या

शांता

विंजिनेर
Wed, 05/05/2010 - 08:00 नवीन
शांता शेळकेंनी अनुवाद केलेले "चौघीजणी" (मूळ पुस्तक - लिटिल वुइमन) सध्या आउट ऑफ प्रिंट म्हणून दुर्मिळ.
  • Log in or register to post comments

काय सांगता ?

छोटा डॉन
Wed, 05/05/2010 - 09:16 नवीन
गेल्या 'अक्षरधारा' ह्या प्रदर्शनात मी त्याच्या ढीगाने कॉपी पाहिल्या होत्या की ! शिवाय गेल्या महिन्यात ( एप्रिल स्टार्टला ) मी रसिक आणि अनमोल ह्या दोन्ही दुकानात हे पुस्तक पाहिले होते. ते दुर्मिळ कसे ? ------ छोटा डॉन आजवर ज्यांची वाहिली पालखी, भलताच त्यांचा देव होता ! उजळावा दिवा म्हणुनिया किती , मुक्या बिचार्‍या जळती वाती !
  • Log in or register to post comments
↩ प्रतिसाद: विंजिनेर

अरे वा

विंजिनेर
Wed, 05/05/2010 - 18:26 नवीन
अरे वा छानच की ! माझी माहिती अर्थात एप्रिल पेक्षा बरीच जुनी होती.
  • Log in or register to post comments
↩ प्रतिसाद: छोटा डॉन

१

जयंत कुलकर्णी
Wed, 05/05/2010 - 08:55 नवीन
१ होळकरांची कैफियत २ गाथा सप्तशती ३ आंब्याच्या जाती ४ सुफी संप्रदाय ५ अर्वाचीन महाराष्ट्रातिहासकालातील राज्य कारभाराचा इतिहास ६ युरोप अ‍ॅट वॉर - कारटून्स - लो ७ भारतीय साम्राज्य ८ वीर बैरागी ९ लोकमान्य गेले तेव्हाचा त्यांच्यावर काढलेला एका मासिकाचा अंक आणि इतर बरेच..... जयंत कुलकर्णी. त्यांच्याकडे उत्तर नसते तेव्हा मी गप्प बसतो. त्यांची अडचण होऊ नये म्हणून ! www.omarkhayyaminmarathi.wordpress.com
  • Log in or register to post comments

गाथा

पांथस्थ
गुरुवार, 06/10/2010 - 23:37 नवीन
गाथा सप्तशती चे विंग्रजी भाषांतर मला बेंगळुरु मधे मिळाले. अर्थात ते दुर्मिळ नाहि पण ईटरेस्टींग आहे म्हणुन इथे नमुद करत आहे. - पांथस्थ माझी (शिळी) अनुदिनी: रानातला प्रकाश... मी काढलेली छायाचित्रे - फ्लिकर
  • Log in or register to post comments
↩ प्रतिसाद: जयंत कुलकर्णी

मस्तच !!!

जिप्सी
Wed, 05/05/2010 - 16:17 नवीन
माझ्याकड शिवचरित्र साहित्य खंड १ - १२. शिवकालीन पत्रसार संग्रह खंड ३ आहेत. भारत इतिहास संशोधक मंडळाने सुमारे १९२० साली हे छापले होते. मला शेजवलकर लिखित "माझ्या संकल्पित शिवचरित्राचा आराखडा" हे पुस्तक हवे आहे. कोणाकडे असल्यास xerox करून घ्यायची आहे.
  • Log in or register to post comments

माझ्याकडे

शिल्पा ब
Fri, 06/11/2010 - 00:47 नवीन
माझ्याकडे हे १९४२ सालचं पुस्तक आहे. churchgate ला सापडलं. त्यावेळेसची किमत १/-. A book of Good Thoughts - quotations published in The Times of India *********************************************************** http://shilpasview.blogspot.com/
  • Log in or register to post comments

काळा सरदार

सागर
Tue, 07/20/2010 - 12:16 नवीन
बाबुराव अर्नाळकरांनी मराठी साहित्यात अजरामर केलेल्या काळा पहाड मालिकेतील एक पुस्तक काळा सरदार माझ्या संग्रहात आहे आता काळापहाड सिरिज मिळते की नाही माहीत नाही. पण अतिशय जुनी प्रिंट माझ्या संग्रहात आहे याचा आनंद आहे :)
  • Log in or register to post comments

नक्षत्रलोक - पं.महादेवशास्त्री जोशी

सागर
Tue, 07/20/2010 - 12:20 नवीन
नक्षत्रलोक हे ही असेच एक सर्वांग सुंदर आणि खगोलशास्त्राची मराठी जनांना सोप्या भाषेत ओळख करुन देणारे पंडित महादेवशास्त्री जोशी यांचे पुस्तक माझ्या संग्रही आहे. खगोलशास्त्रावर एवढ्या सोप्या भाषेत लिहिलेले पुस्तक आजही मिळणे अवघड आहे. प्रत्येक प्रकरणात तार्‍यांची ओळख करुन देताना पंडित महादेवशास्त्री जोशींनी सुरेख चित्रांचा वापर पुस्तकात केला आहे जेणेकरुन नव्याने आकाशनिरिक्षण करणार्‍या जिज्ञासूस योग्य ते मार्गदर्शन मिळावे.
  • Log in or register to post comments

मिसळपाव वर स्वागत आहे.

प्रवेश करा

  • नवीन खाते बनवा
  • Reset your password
मिसळपाव.कॉम बद्दल
  • 1आम्ही कोण?
  • 2Disclaimer
  • 3Privacy Policy
नवीन सदस्यांकरीता
  • 1सदस्य व्हा
  • 2नेहमीचे प्रश्न व उत्तरे
लेखकांसाठी
  • 1लेखकांसाठी मार्गदर्शन उपलब्ध
  • 2लेखन मार्गदर्शन
संपर्क
  • 1सर्व मराठीप्रेमींचे मनापासून स्वागत!
  • 2अभिप्राय द्या
  • 3संपर्क साधा
© 2026 Misalpav.com  ·  Disclaimer  ·  Privacy Policy मराठी साहित्य व संस्कृतीसाठी  ·  प्रवेश  |  सदस्य व्हा