सुरज (हिंदी-उर्दू रचना आणि तिचा अनुवाद)
काव्यरस
न जाने क्या है वहाँ
जो सुरज रोज
सुबह उठकर बिना थके
दिन के चारो पहर की
सारी सीढीया चढ के
ऊपर चला जाता है
---
फिर कुछ देर
दुनिया की जानिब
घूरता रहता है
मानो कोई जंग जित ली हो
---
कभी कभी लगता है
अपने परछाई को हराने का
जूनून सवार है उसपे
---
ओ सुरज, तुम बडे कब होगे?
|-मिसळलेला काव्यप्रेमी-|
(२७/०६/२०१६)
जानिब = दिशा
----------------------------------------------------------------------
(अनुवाद)
असं काय ठेवलंय त्या तिथं,
की हा सूर्य
रोज म्हणजे अगदी रोज
सकाळीसकाळी उठून
जराही न थांबता,
दिवसाच्या चारी प्रहरांचे जिने चढून
हा असा जाऊन बसतो वरती.
---
आणि मग थोडा वेळ
बघत बसतो एकटक
दुनियेच्या पसार्याकडे
एखादी मोठ्ठी लढाई जिंकून आल्याच्या थाटात
---
झपाटून गेलाय जणू
स्वतःच्याच सावलीला
हरवायच्या नादात
---
ए सूर्या,
कधी रे होणारेस तू मोठा?
-- एस
(२८/०६/२०१६)
ता. क. : एस भाऊंना मनापासून धन्यवाद.
वाचने
2769
वाचनखूण
प्रतिक्रिया
13
मिका, तुला ज्या भाषेत चांगलं
छान !
In reply to छान ! by प्रा.डॉ.दिलीप बिरुटे
हे
व्वाहव्वा!
भारी
मस्त रे मिका, मला आवडली.
मिका साहेब....मस्त कविता
मिकाजी _/\_
.
In reply to . by कवितानागेश
खरं
मस्त कविता
ल तों मो घा
मस्त...