मिंग्लीश बालगीते...
सहज एक विरंगुळा म्हणून ईंग्लीश भाषेतील काही बालगीते मराठित भाषांतरित करविशी वाटली.
तुम्हालाहि अशी काहि बालगीते भाषांतरित करता आली तर ईथे जरूर टाका...
Johny Johny....
बंड्या बंड्या...
काय बाबा?
साखर खातोस?
नाहि बाबा...
खोट बोलतोस?
नाहि बाबा...
तोंड उघड,
आई ग...बघ ना बाबा कसे करतायत....
वाचने
6005
वाचनखूण
प्रतिक्रिया
12
पम्या अन पमी,
डोंगरावर जाती, भर ऊन्हात,
पाणी शेंदती, ऊन्हातान्हात,
पम्याचा घसरे पाय..
गडाबडा लोळत खाली जाय...
पमीचा फुटे बांधा...
पम्याशिवाय जगण्याचा वांधा...
गोबरे गाल...
सुंदर फार...
निळे डोळे...
दिसतात भोळे...
काळे केस...
लांब कुरूळे...
बाईंची आवडती तुच आहेस काय...?
हो .. हो.. हो...
सगळ्यांचीच आवडती
पाटलीणबबाई
In reply to Chubby chicks by पाटलीणबाई
> सगळ्यांचीच आवडती
> पाटलीणबबाई
सगळ्यांचीच आवडती??????
(आणि Chubby chicks नव्हे हो!!!!!! Chubby cheeks!!!!!!)
In reply to अरे बाप रे! by टग्या (verified= न पडताळणी केलेला)
Chubby 'chicks' हेच बरोबर आहे!!! ;)
चतुरंग
In reply to असं काय करतोस टग्या? by चतुरंग
Chubby 'chicks' म्हणजे गुबगुबीत कोंबड्या का? ;)
In reply to गुबगुबीत कोंबड्या by प्रियाली
chick शब्दाचा सर्वसाधारण अर्थ घेताय की स्लँग ह्यावर ठरेल! ;)
(जिज्ञासूंनी हा दुवा पहावा!)
चतुरंग
In reply to असं काय करतोस टग्या? by चतुरंग
आमचं इंग्लिश कच्चं आहे त्यामुळे स्लँगच अर्थ माहिती आहेत ;)
>>आई ग...बघ ना बाबा कसे करतायत....
हा हा हा.. हा खरा ट्विस्ट.. (खरा पंच आता बाबांना ! ;) )
पुढचा संवाद..
आई : अहो, जरा पंख्यावरची जळमटं काढा.. उगीच रविवार असला की बंड्याच्या मागे लागतात !
-- लिखाळ.
http://vipravani.wordpress.com/
ह्या बालगिताने माझा फार छळ झाला आहे. आता मराठी मध्ये येउ द्या.
In reply to ट्विंकल ट्वींकल by विनायक प्रभू
चम चम करती खट्याळ तारे
सांगा आले कुठून हे सारे...
उंच नभी लुकलुकणारे
जसे देवाच्या मुकुटातील हिरे...
थोडे विषयांतर
१) दॅट मिल्क इन युवर पॉट इज बेटर
व्हाय, आय डोन्ट नो टेस्टस् स्वीटर
२) ओ बेबी हाऊ शॅल आय थँक यु
आय बीकेम मदर बिकॉज ऑफ यु
(म्हणून बघा चालीवर, मीटरमधे बसताय)
In reply to हिंग्लिश भावगीते by हेरंब
१. ते दूध तुझ्या त्या घटातले का अधिक गोड लागे नकळे
२. बाळा होऊ कशी उतराई, तुझ्यामुळे मी झाले आई
मीटरमध्ये ओढूनताणून बसतंय.
Jack and Jill