लुटा 'लुत्फ' उर्दू गज़ल-अशयारांचा!
In reply to इर्शाद! by ज्ञानेश...
In reply to धन्यवाद by ज्ञानेश...
In reply to लगे रहो .... by कळस
In reply to परवीन शाकीरचे दोन नवीन शेर by सुधीर काळे
In reply to परवीन शाकीरचे दोन नवीन शेर by सुधीर काळे
मौतही इन्सानका दुष्मन नहीं जिन्दगीभी अक्सर जान ले जाती है!व्व्व्वा !! मिपावर का कुठेतरी वाचला होता हा.. लोग काटोंकी बाते करतें है ! हमने तो फुलोंसे जख्म खायें है !! अर्थ सोपा आणि बर्याचश्यांनी अनुभवलेला असल्याने अधिक स्पष्टीकरणाची गरज नसावी ;-) बाकी धागा झक्कासच..
In reply to झक्कास by शाहरुख
In reply to जिस्म! by ज्ञानेश...
In reply to सर्वसमावेशक सर्वकालीन सत्य ... by कळस
In reply to किती खरं by सुधीर काळे
|
In reply to गजल-स्त्रीलिंगी by प्रमोद देव
In reply to व्वा! अगदी 'देवीय' (divine) गझल आहे. by सुधीर काळे
In reply to देवीय? by ज्ञानेश...
In reply to अहो by सुधीर काळे
In reply to सर्वसमावेशक सर्वकालीन सत्य ... by कळस
In reply to मला वाटतं... by सुबक ठेंगणी
In reply to गुलजा़र by बहुगुणी
In reply to तरलता by क्रान्ति
In reply to सुरेख! by सुधीर काळे
In reply to सुरेख! by सुधीर काळे
In reply to आखिर क्यूँ by आनंद घारे
In reply to आखिर क्यूँ by आनंद घारे
In reply to हे गाणे by सुधीर काळे
अब के हम बिछडे तो शायद कभी ख्बाबों मे मिले, जिस तरह सुखे हुए फूल किताबों मे मिले|मी प्रेमात पडलो होतो पहिल्यांदा ह्या कल्पनेच्या. ह्या गजल मधले इतर अशआरही अती सुंदर आहेत.
अब न वो मै हूँ, न वो तू है; न वो माज़ी है ‘फराज़’, जैसे दो शख्स तमन्नाओं के सराबों मे मिले।(माज़ी - भूतकाळ, सराब - भास) #२ सारखाच कतिल शिफाई ह्यांचा हा शेर -
दिल था इक शोला मगर बीत गयें दिन वो 'कतिल', अब कुरेदो न इसे, राख मे क्या रख्खा है|अहमद फराज ह्यांचा अजून एक -
तुम तकल्लूफ को ही इकलाख समझते हो 'फराज', दोस्त होता नहीं हर हाथ मिलानेवाला|(तकल्लूफ - औपचारीकता, इकलाख - सद्गुण, चांगिलपणा असा ठोबळ अर्थ घेता येईल) - मनिष (नुक्ता, अर्धचंद्र कसे करायचे?)
In reply to माफ किजियेगा ... by कळस
जान लेनी थी, साफ कह देते क्या ज़रुरत थी मुस्कुराने की ..क्या बात है.. बहोत खुब..
जिंदगी अपनेही कदमों पे चलती है फराज़, औरो के सहारे तो ज़नाजे़ उठा करते है|
In reply to धन्यवाद प्रमोड काका by मनिष
In reply to 'अब्रू'वरील एक गमतीदार शेर! by सुधीर काळे
|
In reply to खरंच by क्रान्ति
In reply to खरं तर 'इ' चा उपयोग मला कळलेलाच नाहीं! by सुधीर काळे
In reply to इ म्हणजे ऑफ ? by आनंद घारे
In reply to खरं तर 'इ' चा उपयोग मला कळलेलाच नाहीं! by सुधीर काळे
In reply to खरं तर 'इ' चा उपयोग मला कळलेलाच नाहीं! by सुधीर काळे
In reply to खरं तर 'इ' चा उपयोग मला कळलेलाच नाहीं! by सुधीर काळे
In reply to धन्यवाद नंदू by क्रान्ति
In reply to हा धागा उर्दू भाषेच्या शब्दसौंदर्यांसाठी! by सुधीर काळे
In reply to हा धागा उर्दू भाषेच्या शब्दसौंदर्यांसाठी! by सुधीर काळे
In reply to वा! by क्रान्ति
In reply to इल्तिजा by सुधीर काळे
In reply to उफ्फ! by ज्ञानेश...
In reply to शकील बदायूनी by सुधीर काळे
In reply to अश्रू by क्रान्ति
वो अश्क बनके मेरी चश्म-ए-तर में रहता है अजीब शख्स़ है, पानी के घर में रहता है!
In reply to अश्रू by क्रान्ति
In reply to व्वा क्रांतीताई! सुंदर शेर आहे तुम्ही आज दिलेला! by सुधीर काळे
In reply to बस इसी धुन by jaypal
In reply to कारण बासरीच्या अंगावर खूप भोकं (जखमा) असतात! by सुधीर काळे
In reply to वा, मनिष-जी! मस्त. by सुधीर काळे
In reply to छिद्र पाडणे by बहुगुणी
In reply to या धाग्याने शतक ठोकले by सुधीर काळे
In reply to उन्ही by सुधीर काळे
बच्चो के छोटे हाथों को चांद सितारे छुने दो, चार किताबें पढकर वो भी हम जैसे हो जायेंगे|हा माझा अतिशय आवडता (माझ्या ब्लॉगवर दिलेला) -
धुप मे निकलो, घटाओं मे नहाकर देखो, जिंदगी क्या है, ये किताबों को हटाकर देखो|अजून काही -
हर तरफ, हर जगह बेशुमार आदमी, फिर भी तनहाईयों का शिकार आदमी|(अशक्य आहे हा!) हा त्यांचा एक अजून सुंदर शेर -
सबकी पुजा एकसी, अलग अलग हर रीत, मस्जिद जाये मौलवी, कोयल गायें गीत|ह्यांचे पुस्तक देवनागिरीत शोधून थकलोय, पण मिळत नाही! :( पण जेवढे वाचले/ऐकले त्यावरून निदा फाजली खूप आवडलेत.
चंद वहमो पर न रख्खो फिक्र-ओ-अमल की बुनियाद, सिर्फ बुनियाद बदलनेसे तामीर बदल जाती है!बुनियाद - पाया फिक्र-ओ-अमल - जे अमलात आणले जाणार आहेत तामीर - निर्माण
In reply to तामीर ... by मनिष
कहाँ मयख़ानेका दरवाजा और कहा वाईज़ मगर इतना जानते के वो जाताथा के हम निकलेमिर्ज़ा ग़ालिब
In reply to आजचा शेर by नितीनमहाजन
In reply to बडे धोके खाए by jaypal
शेख़की क्या जिंदगानी गुजरी, बेचारेकी एक शाम न सुहानी गुजरी ज़न्नतकी दुआओमें जवानी बीती, दोज़ख़ के डरसे बुढ़ापा बीताशेख़ : धर्मगुरू ज़न्नत : स्वर्ग दोज़ख़ : नरक ____________________ नितीन
***************************************************
दुरितांचे तिमीर जोवो/विश्व स्वधर्मसुर्ये पाहो/जो जें वाछील तो तें लाहो/प्राणिजात/
In reply to २६/११ हल्ल्यातील शहिदांना "आदरांजली" by jaypal
In reply to अप्रतिम ! by वाहीदा
In reply to २६/११ हल्ल्यातील शहिदांना "आदरांजली" by jaypal
आसाँ नही इस जहाँ में ख्वाबोंके सहारे जीना संग़ीन हकीक़त है ये दुनिया ये कोई सुनहरा ख्वाब नहीनितीन
In reply to एक आवडती गझल by सुधीर काळे
In reply to ही गजल... by मनिष
In reply to एक आवडती गझल by सुधीर काळे
लबसे लब जो मिल गये (लब=ओठ) लबसे लब जो सिल गये सवाल गुम जवाब गुम बडी हसीन रात थीनितीन
वो थके थके से हौसले, जो शबाब बनके मचल गये वो नज़र नज़रके गले मिले, के बुझे चिराग़ भी जल उठे.शायर माहित नाही. सर्व ग़ज़ल अप्रतीमच आहे. पण अनेक दिवसांत न ऐकल्यामुळे मला आठवत नाही. नितीन
In reply to बहुदा बशीर बद्र यांचीच ही माझी आवडती गझल.... by सुधीर काळे
In reply to कोणीच नाही ? by आवडाबाई
In reply to हा घ्या अजून एक by आवडाबाई
In reply to वक्त by क्रान्ति
In reply to आवडाबाई, ऐत by सुधीर काळे
In reply to दिलाय !! by आवडाबाई
In reply to छोटे बहरकी गज़ल (पहर?)-अर्थ श्री. प्रमोद देव यांना माहीत असावा! by सुधीर काळे
In reply to वा वाहीदा! by सुधीर काळे
In reply to "टूटे सपने करते जाये नींदोंको बरबाद" by सुधीर काळे
In reply to शायर चे नाव माहीत असेल तर .. by वाहीदा
In reply to क़ातिल शेर शुचिताई by आवडाबाई
In reply to पूरा दुख by शुचि
In reply to ये इनायते by शुचि
In reply to ओमर खय्याम च्या रुबायांचे मराठीत रुपांतर by जयंत कुलकर्णी
In reply to ओमर खय्याम च्या रुबायांचे मराठीत रुपांतर by जयंत कुलकर्णी
In reply to यह इष्क by शुचि
In reply to @ सुधीर काळे by अश्फाक
In reply to माझी चिमूट by आवडाबाई
अमा सुधीरमियाँ क्या खूब फरमाया!