मी गेले अनेक दिवस मुक्तस्रोत संगणक प्रणालींचा अभ्यास करत आहे. अनेक चांगले प्रयत्न लोकांनी केले आहेत. जुमला, वगैरे अनेक प्रणाल्या फुकट उपलब्ध असतात. त्यातील अनेक प्रणालींचे भाषांतर हिंदी (मी तपासलेल्या जवळजवळ सगळ्या प्रणाल्या), तामीळ, कन्नड, सिंधी, गुजराती भाषेत झालेले आहे. मराठी भाषांतर झालेल्या प्रणाल्या अगदीच नगण्य आहेत. असे का व्हावे?
मराठी साहित्य, भाषेतील तज्ञ आपल्याकडे इतरांपेक्षा अधिक गुणवान असुनही असे का?
मराठी लोकांना एकत्र येऊन काम करता येत नाही हे असे म्हटले जाते हे त्यामागचे कारण आहे का (आठवा कुप्रसिद्ध खेकडा सिंड्रोम)?
मराठी माणुस तत्वाच्या खूप मागे लागून वाद घालत बसतो म्हणुन भरीव असे काहीच साध्य होत नाही का?
मायक्रोसॉफ्टच्या भाषा प्रोजेक्टमधे एकही मराठी माणुस का नाही?
ओपन ऑफीसचे मराठी भाषांतर बंगलोर येथे का झाले?
वाचने
2321
प्रतिक्रिया
3
मिसळपाव
प्रतिक्रिया
मित्रा
http://www.lokayat.com ये
In reply to मित्रा by विंजिनेर
विंजीनेर
In reply to मित्रा by विंजिनेर